Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I wish I didn't know
What I know
I wish I could pretend
Like they do
If I could
I would
Smile &
Forget
& there's a child
Out on the battlefield
A pistol in each hand
He trades a kill for a meal
& it's oh, so surreal
& it's oh, so surreal
& there's a man
Standing on top of a hill
Screaming freedom for some
But all others must kneel
& it's oh, so surreal
& it's oh, so surreal
Apathy is so hip
Everyone's doing it
In your sterile life
In your sterile life
A little girl's lost
On the streets of L.A.
She complains about the sharks
But plays the part of the prey
& it's oh, so surreal
& it's oh, so surreal
& children
Will go to sleep hungry tonight
While our dumpsters overflow
With our careless delights
& it's oh, so surreal
& it's oh, so surreal
Apathy is so hip
Everyone's doing it
In your sterile life
In your sterile life
Apathy is so hip
Everyone's doing it
In your sterile life
In your sterile life
(Antiseptic ways)
I don't care
But I lie
Never feel
Never try
Empty people
Empty steeple
If all the oppotunists
& leaders of men
Were forced to fight
In the wars they begin
If we could starve the rich
& hurt the cruel
If we could take revenge
& leave it all in ruins
What would you do ?
What would you do ?
What would you do
If we did it to YOU ?
Apathy is so hip
Now, there's silence
Now like the lips of the dead
Now, there's silence
Turning inside my head
Smile & forget
Pretend like they do
Smile & forget
Pretend like they do
Apathy is so
Everybody's doing it
Apathy is so
Everybody's doing it
(& children
Will go to sleep hungry tonight)
Přála bych si nevědět
Co jsem udělala
Přála bych si umět předstírat
Jako oni
Kdybych mohla
Udělala bych to
Usmíval se
A zapomněla
A stojí tu dítě
Vedle bojiště
Pistole v každé ruce
Obchoduje s vraždou na objednávku
A je to ach, tak sureální
A je to ach, tak sureální
A stojí tu muž
Na vrcholu kopce
Křičící na někoho o svobodě
Však všichni ostatní musí klečet
A je to ach, tak sureální
A je to ach, tak sureální
Apatie je tak smutná
Každý jí činí
V tvém obyčejném životě
V tvém obyčejném životě
Malé děvčátko ztratilo se
Na ulicích v LA
Stěžuje si na žraloky
Však hraje si na oběť
A je to ach, tak sureální
A je to ach, tak sureální
A děti
Půjdou dnes v noci spát hladové
Zatímco naše skládky se zaplní
S našimi lehkomyslnými požitky
A je to ach, tak sureální
A je to ach, tak sureální
Apatie je tak smutná
Každý jí činí
V tvém obyčejném životě
V tvém obyčejném životě
Apatie je tak smutná
Každý jí činí
V tvém obyčejném životě
V tvém obyčejném životě
(Cesta desinfekce)
Je mi to fuk
Však lžu
Nikdy jsem necítila
Nkdy jsem se nepokusila
Prázdní lidé
Prázdná věž
Když všichni oportunisté
A vůdci lidí
Budou nuceni bojovat
Ve válkách, jež započali
Kdybych vyhladověli bohatí
A ublížilo bylo krutým
Kdybychom se odplatili
A vše zanechali v troskách
Co byste udělali?
Co byste udělali?
Co byste udělali
Kdybychom to my udělali VÁM?
Apatie je tak smutná
Nyní je tu ticho
Nyní jako rty mrtvých
Nyní je tu ticho
Točí se v mé hlavě
Usmívat se a zapomenout
Předstírat tak jako oni
Usmívat se a zapomenout
Předstírat tak jako oni
Apatie je tak
Každý ji využívá
Apatie je tak
Každý ji využívá
(A děti
Půjdou dnes v noci spát hladové)