Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Call back the cap-com,
Tick off the time-bomb,
Let felicity fly!
Armour the airlock,
Blanket the bedrock,
And kiss the planet goodbye!
Dear God, I was terribly lost,
When the galaxies crossed,
And the Sun went dark.
Dear God, You're the only North Star,
I would follow this far.
Fight back the flight deck,
Bring on the breakneck,
Cue the solar eclipse!
Summit the sunset,
Dubtail the dragnet,
And blow your backbone to bits!
Dear God, I was terribly lost,
When the galaxies crossed,
And the Sun went dark.
Dear God, You're the only North Star,
I would follow this far.
Oh telescope, keep an eye on my only hope,
Lest I blink and be swept off the narrow road.
Hercules, you've got nothing to say to me,
'Cause you're not the blinding light that I need.
For He is the saving grace of the Galaxies!
He is the saving grace of the Galaxies
Dear God, I was terribly lost,
When the galaxies crossed,
And the Sun went dark.
Dear God, You're the only North Star,
I would follow this far.
Zvolejte zpátky Cap-Com,
odjistěte časovanou bombu,
nechte štěstí leťet!
Zateraste přetlakovou komoru,
přikryjte podlahu
a polibte Zemi na rozloučenou!
Drahý Bože, byl jsem ztracen,
když jsem překročil galaxie
a slunce ztemělo.
Drahý Bože, ty jsi jediná Severka,
šel bych až tak daleko.
Probojujte se zpět do kokpitu,
přineste zlomený vaz
a započněte zatmění slunce!
Sejděte se se západem slunce,
a pokračujte v zátahu.
A rozbijte si páteř na kousky!
Drahý Bože, byl jsem ztracen,
když jsem překročil galaxie
a slunce ztemělo.
Drahý Bože, ty jsi jediná Severka,
šel bych až tak daleko.
O, teleskope, nepřestávej sledovat moji jedinou naději,
abych nebyl při mrknutí smeten z cesty.
Herkulesi, nemáš nic co by jsi mi řekl,
protože ty nejsi to oslepující světlo, které potřebuji.
On je ten, který zachraňuje kouzlo galaxií,
on je ten, který zachraňuje kouzlo galaxií.
Drahý Bože, byl jsem ztracen,
když jsem překročil galaxie
a slunce ztemělo.
Drahý Bože, ty jsi jediná Severka,
šel bych až tak daleko.