Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Empiezo a notar que te tengo,
empiezo a asustarme de nuevo,
sin embargo lo guardo en silencio,
voy a dejar que pase el tiempo,
empiezo a creer que te quiero,
y empiezo a soñar con tus besos,
sin embargo no voy a decirlo...
hasta que tu sientas lo mismo.
Porque tengo miedo, miedo de quererte...
y que no quieras volver a verme...
Por eso dime que me quieres,
o dime que ya no lo sientes,
que ya no corre por tus venas el calor que siento al verte,
no lo intentes, se que me mientes...
Empiezo a soñar que te pierdo,
empiezo ya a echarte de menos,
acaso te miento es cierto, que se va apagando lo nuestro,
que eso es mentira...
que soy el unico en tu vida... te sigo yo estando perdida...
Ya no me digas que me quieres,
ya no me importa lo que sientes,
aquel amor que me abrazba ya no me quema solo escuece,
no lo intentes, se que me mientes...
Ya no me digas que me quieres,
ya no me importa lo que sientes,
aquel amor que me abrazaba ya no me quema, solo escuece...
y no lo intentes, se que me mientes...
y... ya no tengo miedo...
Začínám vnímat, že tě mám
Začínám mít strach z nového
Avšak jsem pořád v tichosti
Počkám, co přinese čas
Začínám vnímat, že tě chci
A začínám snít s tvými polibky
Avšak nechystám se ti to říct
Až dokud ty neucítíš to stejné
Protože mám strach, strach z lásky k tobě
A z toho, že mě nechceš znovu vidět
Proto mi řekni, že mě miluješ
Nebo mi řekni že už ne
Že už v tvých žilách neproudí teplo, které cítím, když tě vidím
Nezkoušej to, vím, že mi lžeš
Začínám si myslet, že tě ztrácím
Začínáš mi chybět
Možná je správné, že lžeš, že vše co bylo mezi námi mizí
že tohle je lež...
Že jsem jediný v tvém životě... Sleduji, že tě ztrácím
Už mi neříkej, že mě miluješ
Už mě nezajímá, co cítíš
Láska, která mě obklopila už nehoří, pouze pálí
Nezkoušej to, vím, že mi lžeš
Už mi neříkej, že mě miluješ
už mě nezajímá, co cítíš
Láska, která mě obklopila už nehoří, pouze pálí
Nezkoušej to, vím, že mi lžeš
a ... už nemám strach ...