Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Listen my new friend, please
and have a sympathetic tender ear
I was born in this junkyard
and it was the prettiest little thing to me
vanity! deface me!
Here's the part in the song
Where you think of me all wrong
And here's the part where I choose
that I got nothing left to lose ‘cause
any pain that you can bring to me
is nothing comparatively
And I've been so lost and found
I can't smile, I can't frown
Happy song, nothing's wrong
It's all fun, I'm all numb
How much can one man stand
before he kisses a cold dead street?
This cross bares a billion lost souls
Three times do I fall to my bloody bare feet?
Think again my lovely friend
Don't ask for more you dirty whore
Here's the part in the song
where you tell me you don't care
I made you in my head
and you don't even care
Happy song, nothing's wrong
It's all fun but I'm all numb
This is fun but now I'm done
Teď mě poslouchej, můj nový příteli.
a buď soucitný.
Narodil jsem se v tomhle smetišti
a byla to pro mě ta nejkrásnější věcička!
Ješitnosti! Znetvořila jsi mne!
Tohle je část písně,
kde si o mně myslíš samé špatné věci.
A tady je část písně,
kde si vybírám,
že nemám co ztratit,
protože mi relativně nemůžeš nijak ublížit.
A já jsem se ztratil a našel.
Nemůžu se smát, nemůžu se mračit....
Jo, šťastná píseň, nic se neděje.
Je to všechno sranda, jsem úplně otupělý.
Kolik může snést jediný člověk
než políbí naprosto chladnou zem?
Tento kříž odhalí miliardu ztracených duší
Třikrát můžu padnout na své zakrvácené, bosé nohy?
Víc se zamysli, můj sladký příteli
A už se mě neptej, ty špinavá kurvo!
Tohle je část písně,
kde mi tvrdíš, že je ti to fuk.
Už jsem si to udělal do hlavy
a ty se už nikdy nemusíš starat.
Jo, šťastná píseň, nic se neděje.
Je to všechno sranda,ale jsem úplně otupělý.
Je to sranda
ale teď jsem hotový.