Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Does it really matter anyway?
You have to feel real bad
Before you can feel good again
Drown before you can breathe the air
Blinded by hate
Until you can't open your eyes to see
That it takes more than a knife to make you bleed
Does it really matter anyway
That we won't get what we're searching for
We slave through life to stay alive
To get a piece of the pie
Does it really matter anyway
That we cannot reach our goals
The more we work, the more we earn
The more we live, the more we burn
With money we think we're god
With success we think we can do whatever we want
But when your star starts to fade
You crawl back to a nothing, into your shell
Does it really matter anyway
Regrets from your past
Makes your future collapse
Insecured by failure
Anxiety attacks
Your heart's still pumping
While your veins are running dry
The clock is ticking
But the time stands still
Does it really matter anyway
That we won't get what we're searching for
We slave through life to stay alive
To get a piece of the pie
Does it really matter anyway
That we cannot reach our goals
The more we work, the more we earn
The more we live, the more we burn
Does it really matter anyway
Opravdu to nějak vadí?
Musíš cítit reálné zlo
Předtím, než se zase budeš cítit dobře
Utop se předtím, než se budeš moci nadechnout vzduchu
Dokud nebudeš moci otevřít oči, abys spatřil
Že to stojí víc, než nůž, který tě nechá krvácet
Opravdu to nějak vadí?
Že nedostaneme to, co hledáme
Během života otročíme, abychom zůstali naživu
Abychom dostali kus koláče
Opravdu to nějak vadí?
Že nemůžeme dosáhnout našich cílů
Více než pracujeme, více než vyděláme
Více než žijeme, více než shoříme
Myslíme si, že jsme bohy, když máme peníze
Že můžeme dělat cokoli chceme, když jsme úspěšní
Ale když začíná tvá hvězda pohasínat
Plazíš se znovu jako nicka, do své ulity
Opravdu to nějak vadí?
Litování minulosti
Zničí tvou budoucnost
Znejistěn chybami
Znepokojivé útoky
Tvé srdce stále pumpuje
Zatímco tvé žíly vysychají
Hodiny tikají
Ale čas zůstává na místě
Opravdu to nějak vadí?
Že nedostaneme to, co hledáme
Během života otročíme, abychom zůstali naživu
Abychom dostali kus koláče
Opravdu to nějak vadí?
Že nemůžeme dosáhnout našich cílů
Více než pracujeme, více než vyděláme
Více než žijeme, více než shoříme
Opravdu to nějak vadí?