Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Things are shaping up to be pretty odd.
Little deaths in musical beds.
So it seems I’m someone I’ve never met.
You will only hear these elegant crimes,
Fall on your ears from criminal dimes.
They spill unfound from a pretty mouth.
Everybody gets there and everybody gets their, and everybody gets their way.
I never said I missed her when everybody kissed her,
Now I’m the only one to blame.
Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, I’m on my way, and I say.
Things have changed for me, and that’s okay.
I want to go where everyone goes,
I want to know what everyone knows,
I want to go where everyone feels the same.
I never said I’d leave the city,
I never said I’d leave this town.
A falling out we won’t tiptoe about.
Everybody gets there and everybody gets their, and everybody gets their way.
I never said I missed her when everybody kissed her,
Now I’m the only one to blame.
Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, I'm on my way, and I say.
Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, and I say.
Things have changed for me, and that’s okay.
(Well things have changed for me, come on everybody let's dance and sing)
I feel the same, and I say
(I'm singing it all night long, come on everybody and join along, I'm singing)
Things have changed for me, and that's okay
(Well things have changed for me, come on everyone let's dance and sing)
I feel the same, and I say
(I'm singing it all night long, come on everybody let's sing along)
Things have changed for me, and that's okay,
I'm on my way, and I say.
Things have changed for me.
Věci se rýsují docela divně.
Malá úmrtí v hudebních postelích.
Takže se zdá Jsem někdo s kým jsem se nikdy nesetkal.
Uslyšíte jen tyto elegantní zločiny,
Pád na vaše uši z trestné desetníky.
Jejich nenalezený únik z půvabných úst.
Každý se tam dostane a každý dostane svoje, a každý dostane svůj směr.
Nikdy jsem řekl, že se mi po ní stýskalo, když ji každý políbil,
Teď jsem jediný k obviňování.
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku.
Cítím totéž, jsem na mé cestě, a říkám.
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku.
Chci jít tam, kam každý chodí,
Chci vědět, co každý ví,
Chci jít tam, kde všichni cítí totéž.
Nikdy jsem neřekl, že bych opustil město,
Nikdy jsem neřekl, že bych opustil toto město.
Vypadnutí nebudeme chodit po špičkách kolem.
Každý se tam dostane a každý dostane svoje, a každý dostane svůj směr.
Nikdy jsem řekl, že se mi po ní stýskalo, když ji každý políbil,
Teď jsem jediný k obviňování.
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku.
Cítím totéž, jsem na mé cestě, a říkám.
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku.
Cítím totéž, a říkám.
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku.
(Tak se pro mě věci změnily, pojďte všichni pojďme tančit a zpívat)
Cítím totéž, a říkám
(Zpívám to celou noc, pojďte všichni a připojte se, zpívám)
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku
(Tak se pro mě věci změnily, pojďte všichni pojďme tančit a zpívat)
Cítím totéž, a říkám
(Zpívám to celou noc, no tak si to všichni zpívejte spolu)
Věci se pro mě změnily, a to je v pořádku,
Já jsem na mé cestě, a říkám.
Věci se pro mě změnily.