Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hans plays with Lotte, Lotte plays with Jane
Jane plays with Willi, Willi is happy again
Suki plays with Leo, Sacha plays with Britt
Adolf builts a bonfire, Enrico plays with it
-Whistling tunes we hid in the dunes by the seaside
-Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle
It's a knockout
If looks could kill, they probably will
In games without frontiers-war without tears
Games without frontiers-war without tears
Jeux sans frontieres
Andre has a red flag, Chiang Ching's is blue
They all have hills to fly them on except for Lin Tai Yu
Dressing up in costumes, playing silly games
Hiding out in tree-tops shouting out rude names
-Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside
-Whistling tunes we piss on the goons in the jungle
It's a knockout
If looks could kill they probably will
In games without frontiers-wars without tears
If looks could kill they probably will
In games without frontiers-war without tears
Games without frontiers-war without tears
Jeux sans frontieres
Hans hraje s Lotte, Lotte hraje s Janou
Jane si hraje s Willi, Willi je zase šťastný
Suki hraje s Leo, Sacha hraje s Britt
Adolf staví táborák, Enrico hraje s ním
Pískání-melodie jsme se schovali v dunách u moře
Pískání-melodie jsme líbání paviány v džungli
Je to knockout
Pokud vypadá může zabít, ale asi bude
Ve hrách bez hranic-válka bez slz
Hry bez hranic-válka bez slz
Jeux Sans Frontieres
Andre má červené vlajky, Chiang Ching je modrá
Ti všichni mají kopce letět s nimi, s výjimkou na Lin Yu Tai
Oblékání se do kostýmů, hrát hloupé hry
Úkryt v korunách stromů-křičet neslušné jména
Pískání-melodie se schováme v dunách u moře
Pískání-melodie jsme čůrat na hrdlořezy v džungli
Je to knockout
Pokud vypadá mohl zabít, že pravděpodobně budou
Ve hrách bez válek hranic-bez slz
Pokud vypadá mohl zabít, že pravděpodobně budou
Ve hrách bez hranic-válka bez slz
Hry bez hranic-válka bez slz
Jeux Sans Frontieres