Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Well you can tell everyone I'm a down disgrace
Drag my name all over the place.
I don't care anymore.
You can tell everybody about the state I'm in
You won't catch me crying 'cos I just can't win.
I don't care anymore I don't care anymore
I don't care what you say
I don't play the same games you play.
'cause I've been talking to the people that you call your friends
And it seems to me there's a means to and end.
They don't care anymore.
And as for me I can sit here and bide my time
I got nothing to lose if I speak my mind.
I don't care anymore I don't care no more
I don't care what you say
We never played by the same rules anyway.
I won't be there anymore
Get out of my way
Let me by
I got better things to do with my time
I don't care anymore I don't care anymore
I don't care anymore I don't care anymore
Well, I don't care now what you say
'Cos ev'ry day I'm feeling fine with myself
And I don't care now what you say
Hey I'll do alright by myself
'Cos I know.
'Cos I remember all the times I tried so hard
And you laughed in my face 'cos you held all the cards.
I don't care anymore.
And I really ain't bothered what you think of me
'Cos all I want of you is just a let me be.
I don't care anymore Do you hear? I don't care no more
I don't care what you say
I never did believe you much anyway.
I won't be there no more
So get out of my way.
Let me by
I got better things to do with my time
I don't care anymore
Do you hear? I don't care anymore
I don't care no more
You listening? I don't care no more
No more!
You know I don't care no more!
dobře, můžete říct, že jsem ev'ryone dolů ostuda
Táhnout své jméno všude.
Já se nestarám.
Můžete říct Ev'rybody 'bout stavu, že jsem v
Nebudete mě chytit pláč 'protože já prostě nemůžu vyhrát.
Nezajímá mě, už jsem se nestarám
Nezajímá mě, co říkáš
Nechci hrát stejné hry, které hrajete.
'Protože jsem mluvil s lidmi, které budete volat svým přátelům
A zdá se mi, že to znamená konec a.
Oni se nestarám.
A pokud jde o mě Nemůžu sedět a vyčkávat můj čas
Nemám co ztratit, pokud mluvím mé mysli.
Nezajímá mě, už mi to jedno nic víc
Nezajímá mě, co říkáš
Nikdy jsme hráli podle stejných pravidel jako tak.
Nebudu se tu už
Vypadni mi z cesty
Dovolte mi, abych na
Mám lepší věci na práci se svým časem
Nezajímá mě, už jsem se nestarám
Nezajímá mě, už jsem se nestarám
No, je mi jedno, co teď říkáte,
'Protože se každý den cítím v pohodě s sebe
A je mi jedno, co teď říkáte,
Hej budu dělat sám v pořádku
'Protože já vím.
'Protože jsem se vzpomenout na všechny chvíle, kdy jsem se snažil tak těžce
A vy smál se mi do tváře 'cos si držel všechny trumfy.
Já se nestarám.
A já opravdu nevadí, co si myslíte o mě
'Protože všechno, co chci z vás je jen nech mě být.
Nezajímá mě, už slyšíte? Nezajímá mě nic víc
Nezajímá mě, co říkáš
Nikdy jsem, že jste hodně stejně.
Já tam nebudu nic víc
Tak se mi z cesty.
Dovolte mi, abych na
Mám lepší věci na práci se svým časem
Já se nestarám
Slyšíš? Já se nestarám
Nezajímá mě nic víc
Posloucháš mě? Nezajímá mě nic víc
Ne víc!
Víte, je mi jedno, nic víc!