Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
We could share a crepe cucrée
As this parision café...
(That awning cold be used as a sail. Or, you know, a parachute...
Depending on how things go.)
Take a break and smell these flowers.
Underneath the Eiffel tower...
(I wonder if they still have pieces of that hanging around?
The rivets would come in handy.)
OH, PHINIAS...
Won't you share a créme brulée with me?
(Hey, I look at that nifty little blow torch!)
How perfekt could this be...
In the city of love, in the city of love
In the city of love, in the city of love
We could try some fancy chesee...
Or peruse the galleries...
(I wonder if oil-based paint is combustible...as a rocket fuel.)
Isn't this a perfect day?
How do I look in this beret?
(Oh! That reminds me!
We might need helmets!)
Oh, how can he not feel the same way?
Whene we're strolling down the champs-élyseés?
In the city of love
In the city of love, in love city of love
I wish that he would whisper " mon chérie, je t'ame"
But all he wants to do is try to fix that plane...
In the city of love, in the city of love
In the city of love, in hte city of love
IN the city of love...
In the city of love...
Mohli bychom sdílet krém briléé
Jak v té kavárně ...
(Ta studená markýza by šla použit na plachtu . Nebo víš, jako padák ...
V závislosti na tom, jak to chodí. )
Dej si pauzu na vůně těchto květin .
Pod Eiffelovou věží ...
( Zajímalo by mě, zda jsou ještě kusy , které visí kolem?
Nyní přijde vhod. )
OH, PHINIAS ...
Nebudeš sdílet creme brulée se mnou?
( Hej , koukni jak v tom má malou baterkou !)
Jak perfektní by to mohlo být ...
Ve městě lásky, ve městě lásky
Ve městě lásky, ve městě lásky
Mohli bychom zkusit nějaký ozdobný sýr...
Nebo nahlídnout do galerie ...
( Zajímalo by mě, zda na bázi oleje, je barva hořlavá ... jako raketové palivo . )
Není to perfektní den ?
Jak vypadám v tomto baretu ?
( Oh! To mi připomíná !
Mohli bychom potřebovat helmy !)
Oh, jak ses cítil ?
Když jsme procházeli stanoví kemp Elysées ?
Ve městě lásky
Ve městě lásky, v lásce městě lásky
Přála bych si, aby by šeptat "Mon chérie,mám tě
rád Ale všechno, co chce dělat, je pokusit opravit to letadlo ...
Ve městě lásky, ve městě lásky
Ve městě lásky, ve městě lásky
Ve městě lásky ...
Ve městě lásky ...