Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Shadows are fallin' all over town
Another night and these blues got me down
Oh, misery! I sure could use some company
Since he's been gone I ain't been the same
I carry the weight like an old ball and chain
Guess its all meant to be
For love to cause me misery
Oh misery! Oh misery!
Tell me why does my heart make a fool of me
Seems its my destiny
For love to cause me misery
And, oh! I've been down this road before
With a passion that turns into pain
And each I saw love walk out the door
I swore never get caught again
But ain't it true? It takes what it takes
And sometime we get too smart to leave
One more heartache for me
Another night of misery
Oh! And oh misery! Oh misery!
Tell me why does my heart make a fool of me
Oh misery! Oh misery!
Tell me why, why, why, why, why, why does this
heart make a fool of me
Seems its my destiny
For love to cause misery, oh
Misery
Guess its all meant to be
For love to cause me misery, oh, no, yeah
Misery
Beznádej
Nad mesto padajú tiene
ďalšia noc a blues čo ma ubíja
oh, beznádej.Určite som mohla využiť neaku spoločnosť
nesiem bremeno ako vezenská guľa
hádam je to všetko predurčené
od lásky ku dôvodu na beznádej
Oh,beznádej!oh, beznádej!
povedz mi, prečo sa mnou moje srdce tak napĺňa?
zdása že je to môj osud,
od lásky ku dôvodu na beznádej
A,oh!Skôr ako som sa pustila dolu touto cestou
s túžbou otáčajúcou sa na bolesť
ach!minúť sa, videla som lásku vychádzať dverami
prisahám, nikdy sa znova nedám nachytať
Ale je to pravda?Berie si čo si berie
a niekedy, to príliš hráme až príliš pozde
ešte jedno trápenie pre mňa,
ďalšia noc zúfalstva.
Oh!A beznádej!Oh beznádej!
povedz mi, prečo sa mnou moje srdce tak napĺňa?
Oh, beznádej!Oh, beznádej!
Povedz prečo, prečo, prečo, prečo, prečo, prečo sa mnou moje srdce tak napĺňa?
srdce sa mnou napĺňa
zdása že je to môj osud
od lásky ku dôvodu na beznádej
beznádej
hádam je to všetko predurčené
od lásky ku dôvodu na beznádej
beznádej