Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I felt this time that we had something
You rolled your eyes like it was nothing new
You only think about you
Put your shades on not to show it
Don't pretend that you don't know its true
You only think about
If you look good
and girl you should
Welcome to Hollywood
Boy, ya better live it up before it brings you down
Welcome to Hollywood
Just got a grip on how to get around
I'm so glad I got to know
you
Now I know what I'm suppose
do
You only think about you
The freindly faces I've been seein'
Now I know they're far from being true
You only think about you
If you look good
I guess I should
Welcome to Hollywood
Boy, ya better live it up before it brings you down
Welcome to Hollywood
Just got a grip on how to get around
In your favorite tinseltown The boulevards
The neon lights
I've been in love since the first sight
I wouldn't change it if I could
Welcome to Hollywood
Welcome to Hollywood
Boy, ya better live it up before it brings you down
Welcome to Hollywood
Just got a grip on how to get around
Welcome to Hollywood
Just got a grip on how to get around
Dog eat dog is to be seen in the tabloid magazine Seventeen
A billioniare daddy's money,
Do you care
Welcome to Hollywood
Cítil jsem se v tomto čase, jako bychom něco měli
Zamrkala jsi svýma očima, jakoby to nebylo nic nového
Myslím jen na tebe
Dej si na odstíny, neukazuj to
Nepředstírej, že nevíš, že je to pravda
Myslím jen na tebe
Když vypadáš dobře
a holka by měla
Vítej v Hollywoodu
Chlapče, ya raději žij jako dříve, než ti to přinese smůlu
Vítej v Hollywoodu
Drž se jen toho, jak se dostat kolem
Jsem tak rád, že tě musím znát
Teď vím, co jsem chtěl udělat
Myslím jen na tebe
Přátelské tváře by byly spatřeny
Teď vím, že byly daleko od pravdy
Myslím jen na tebe
Když vypadáš dobře
Myslím, že jsem měl
Vítej v Hollywoodu
Chlapče, ya raději žij jako dříve, než ti to přinese smůlu
Vítej v Hollywoodu
Drž se jen toho, jak se dostat kolem
V tvém nejmilejším městském pozlátku - Bulváry
Neonová světla
Zamilovat bych se na první pohled
Nevyměnil bych to, ani kdybych chtěl
Vítej v Hollywoodu
Vítej v Hollywoodu
Chlapče, ya raději žij jako dříve, než ti to přinese smůlu
Vítej v Hollywoodu
Drž se jen toho, jak se dostat kolem
Vítej v Hollywoodu
Drž se jen toho, jak se dostat kolem
Pes jí psa - je třeba vidět v časopisech
Sedmnáct
Tátovy bilióny
Staráš se
Vítej v Hollywoodu