Texty písní Placebo Without You I'm Nothing Pure Morning

Pure Morning

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

A friend in needs a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who'll tease is better ,
Our thoughts compressed,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in needs a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling [repeat three more times]
Pure morning, [repeat this three more times]

A friend in needs a friend indeed,
A friend who'll tease is better,
Our thoughts compressed,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling [repeat three more times]
Pure morning,[repeat this three more times]

A friend in needs a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather
Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
kamarád s trávou je lepší,
kamarád s prsama a vším ostatním,
kamarád, co je voblečenej v kůži.

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
kamarád, co škádlí, je lepší,
naše myšlenky jsou potlačený,
což nás blaží
a vede k bouřlivýmu počasí.

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
má Japonka je lepší
a když se na ní tlačí, tak se svlíkne
a pak je zatraceně fikaná.

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
kamarád, co krvácí, je lepší,
má kamarádka přiznala, že u testu prošla
a už nikdy se nerozejdem.

Nastává den, kůže se naježí,
čirý ráno.

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
kamarád, co škádlí, je lepší,. . .

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
kamarád, co krvácí, je lepší,. . .

Nastává den, kůže se naježí,
čirý ráno.

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
má Japonka je lepší. . .

Kamarád v nouzi je opravdovej kamarád,
kamarád s trávou je lepší,. . .
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy