Skrýt překlad písně ›
Jsem v klubu s kámošema, snažím se trochu si to užít, držet se na uzdě.
Ty víš, jaké to je.
Jedna maličká po mně šla. Ze zábavy mi cmúľala ucho. Jeden by řekl, že mě dobře zná.
Tak jsme se rozhodli zchladit.
Konverzace houstla, cítil jsem, jakoby měla vybuchnout!
(Pozor! Pozor!)
Řekla: "Vezmi si mě, vezmi si mě!"
Tak jsem vstal a šel za ní na parket.
Řekla: "Zlato, pojďme na to!"
Já jsem je řekl:
Hej, hej, maličká, žid sem a vezmi si mě.
Hej, hej, chytla mě za srdce tak moc, že jsem zapomněl,
že to řekla dříve.
Hej, hej, pokud by moje dívka vědělo, nejlépe by bylo,
kdyby mě drželo.
Hej, hej, další, co si pamatuji, bylo, jak byla celá na mně a křičela.
Mám jí plnou hlavu. Myslím na to, že by byl dobrý nápad, kdybych ji vzal s sebou.
Protože se chystá odejít.
Musím se držet při zemi. Už je skoro deset a jí bylo právě dvacet.
A to prostě nejsem já.
Dobře vím, kam by to vedlo, kdybych tu šanci využil.
Také však vím, že se mi líbí způsob, jakým ta maličká tančí.
To, jak pomalu klouže níže!
A já: "Hej, to je něco pro mě!"
Požádala ještě o jeden tanec.
A já: "Hej, jak mám, sakra, teď odejít!"
A řekl jsem:
Pozor!
Můj oděv mi připadá směšný v tomto nápadném klubu.
Všechny ženy doslova číhají, zda mám hlavu pevně na ramenou. Jsem jako kráva, co dává mléko.
Zapomeň na hru, říkám pravdu. Nezastavím se, dokud jejich nedostanu iv narozeninovém oblečku.
Tak dej mi rytmus a hned budu pryč i s jejich šaty. Prohne tě dopředu až se dotknu prstů na noze.
Nechal jsem jaguára a sebral Rolls, pokud neřeže zatáčky, nechám jejich hlídce.
Jak se ti teď líbím, když mám na malíčku přes tři sta tisíc.
Tak si dejme ještě panáka, Ludacris nalévá dvojité,
Spolu s Ushom ještě jednou a necháme jejich mrtvých, chceme dámy na ulici, jen blázen je chce v posteli.
Vezmi to a vrať zpět, Lil 'Jon má rytmus, co rozhýbe tvé botky.
Vezmi to a vrať zpět, Usher má hlas, co rozhýbe tvé botky.
Vezmi to a vrať zpět, Ludacris má tah, co rozhýbe tvé botky.
Vezmi to a vrať zpět, Lil 'Jon má rytmus, co rozhýbe tvé botky