Texty písní Přemožitelka Upírů Buffy Once more with feeling (6x7) Ive Got A Theory

Ive Got A Theory

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Giles: I've got a theory that it's a demon
A dancing demon
No, something isn't right there
Willow: I've got a theory some kid is dreamin'
And we're all stuck inside his wacky broadway nightmare
Xander: I've got a theory we should work this out
Willow, Tara, Anya, Xander: It's getting eerie
What's this cheery singing all about?
Xander: It could be witches
Some evil witches
Which is ridiculous
'Cause witches they were persecuted
And Wicca good
And love the earth
And woman power
And I'll be over here
Anya: I've got a theory
It could be bunnies
Tara: I've got a th-

Anya: Bunnies aren't just cute like everybody supposes!
They've got them hoppy legs and twitchy little noses!
And what's with all the carrots?
What do they need such good eyesight for anyway?
Bunnies! Bunnies, it must be bunnies!
...Or maybe midgets
Willow: I've got a theory
We should work this fast
Willow e Giles: Because it clearly could get
Serious before it's past
Buffy: I've got a theory
It doesn't matter

Buffy: What can't we face if we're together?
What's in this place that we can't weather?
Apocolypse
We've all been there
The same old tricks
Why should we care?

Buffy, Tara, Willow, Xander, Anya: What can't we do if we get in it?
We'll work it through within a minute
We have to try. We'll pay the price
It's do or die
Buffy: Hey I've died twice
Buffy, Tara, Willow, Xander, Anya:What can't we face if we're together?
What's in this place that we can't weather?
There's nothing we can't face
Anya: Except for bunnies
Já teorii mám,
že je to démon.
Tančící démon…
Ne, něco mi tu nesedí.

Já teorii mám,
nějaké dítě sní
a my jsme uvízli
v jeho broadwayské noční můře.

Já teorii mám, že řešit je to čas.

Je to fakt děsné, proto vězme,
co ten zpěv znamená.

To čarodějky,
zlé čarodějky.
Což je fakt absurdní,
ty skončily vždy plamenech,
tak přemýšlet mě chvilku nech,
co se děje v těhle čtyřech zdech.

Já teorii mám,
že to byl králík…

Já teorii mám…

Nejsou jen roztomilí,
to je spíš vaše přání.
Ouška, tlapky, čumáček,
to vše je pouhé zdání.
A co všechna ta mrkev?
Proč asi tak hrozně
dobrý zrak musí mít?
Králík! Musí to být králík!

No, možná trpaslík…

Protože zjevně dost extrémně
začíná se to brát.

Já teorii mám,
že o nic nejde.
Vždyť když jsme spolu,
na ničem nesejde.
Nic tak zlého to není,
to zase přejde.
Apokalyps
už bylo pár,
však známe to,
kdo by se bál?

My spolu vždycky všechno zvládnem,
nad tímhle jenom rukou mávnem.
Tak zkusme se
i s tímhle prát,
smrt cenou je,
má už dvakrát.

My spolu vždycky všechno zvládnem,
nad tímhle jenom rukou mávnem.
V našich silách je vše…
Až na králíky.

(Oficiální český překlad pro televizi)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy