Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I can't live with you
But I can't live without you
I can't let you stay
But I can't live if you go away
I don't know just how it goes
All I know is I can't live with you
I'm having a hard time
I'm walking a fine line
Between hope and despair
You may think that I don't care
But I travelled a long road to
Get a hold of my sorrow
I tried to catch a dream
But nothing's what it seems
Love is saying baby it's all right
When deep inside you're really petrified
Lover turns to hater
On this escalator
I can't live with you
But I can't live without you
I can't breathe - if you stay
But I can't bear you to go away
I don't know what time it is
All I know is I can't live with you
We're stuck in a bad place
We're trapped in a rat race
And we can't escape
Maybe there's been some mistake
We're trying to make a high score
We're walking through a closed door
And nobody's winning
We're just sinning against ourselves
Hold on baby tell me it's all right
Anger's breaking from the hurt inside
Passions screaming hotter
Doin' what we gotta do - yeah
I can't live with you, I can't live with you
I can't live, I can't live
I can't - I can't live with you
But baby I'll never ever leave you
I can't live with you
But I can't live without you
Cause I'm in love with you
And everything about you
I can't live with you
No I just can't live, I just can't live
I can't live with you
And I can't live without you
Through the madness, through the tears
We've still got each other
For a million years
I can't live without you ...
Nemůžu s tebou žít,
ale nemůžu žít ani bez tebe.
Nemůžu tě nechat zůstat,
ale nemůžu žít, jestli odejdeš.
Vůbec nevím jak to,
všechno, co vím je, že s tebou nemůžu žít.
Prožívám těžké chvíle.
Kráčím po tenké čáře,
Co odděluje naději a zoufalství.
A tobě to může připadat, že je mi to jedno.
Ale urazil jsem dlouhou cestu.
abych ovládl svůj žal.
Zkoušel jsem chytit sen,
ale nic není takové, jak to vypadá.
Láska, to je říkat – baby, je to v pořádku.
Když ve skutečnosti si hluboko uvnitř úplně zkamenělá.
Milenec se mění v nenávistníka
na tomto pohyblivém schodišti.
Nemůžu s tebou žít,
ale nemůžu žít ani bez tebe.
Nemohl bych dýchat, jestli bys zůstala.
Ale neunesu to, když odejdeš.
Ztrácím pojem o čase.
Všechno, co vím, je, že s tebou nemůžu žít.
Uvízli jsme na špatném místě.
Jsme polapeni v pasti tohoto zrádného závodu
a není úniku.
Možná, že jsme někde udělali chybu.
Zkoušíme dosáhnut co nejvíce bodů,
procházíme zavřenými dveřmi
a nikdo nezvítězí.
Jen hřešíme sami proti sobě.
Vydrž, baby, řekni mi, že je to v pořádku.
Zloba sálá z tvého zraněného nitra,
vášeň se ozývá dychtivěji.
Děláme, co musíme dělat – yeah.
Nemůžu s tebou žít, nemůžu s tebou žít.
Nemůžu žít, nemůžu žít,
nemůžu, nemůžu s tebou žít.
Ale, baby, vůbec nikdy tě neopustím.
Nemůžu s tebou žít,
ale nemůžu žít ani bez teb.e
Protože tě miluji
a všechno na tobě.
Nemůžu s tebou žít.
Ne, prostě nemůžu, prostě nemůžu,
nemůžu s tebou žít
a nemůžu žít ani bez tebe.
Přes všechen vztek, přes všechen pláč
pořád máme jeden druhého
na milión let.
Nemůžu s tebou žít...