Zobrazit překlad písně ›
				Skrýt překlad písně ›
				
					I took my baby dancing - to see a heavy band 
But I never saw my baby 'til the encore 
She had the singer by the hand 
I didn't wanna cry cos I had to be cool 
I didn't wanna tell you that you're much too cruel 
Did you have to run off with that doggone fool... 
All I gotta do is think about you 
Every night and day I go crazy 
All I gotta do is get my hands on you 
You better stay away from me baby... 
I wouldn't mind the postman - if the neighbours didn't know 
Or the gas man, electric man, man to fix the car 
I'd have to let it go 
But you had to bring me down for a rock'n'roll clone 
Leave me like a sucker standing all alone 
Did you have to run off with that rolling stone? 
Go ahead fool 
All I gotta do is think about you 
Every night and day I go crazy 
All I gotta do is get my hands on you 
You better stay away from me baby. 
So I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more 
I don't wanna go and see Queen no more no more 
I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more 
I don't wanna go and see Queen no more no more 
Now I don't wanna hurt you - like you been a-hurting me 
But you know I'll be watchin' 
Rolling on the floor next time you're on TV 
Had enough of your pretending that you know where it's at 
Coming on to all the boys like a real spoilt brat 
To think I nearly let you get away with all that 
No way man 
All I gotta do is think about you 
Every night and day I go crazy 
All I gotta do is get my hands on you 
You better stay away from me baby. 
Ooh you'd better stay away from me baby 
Baby baby crazy crazy crazy crazy...
				
				
					Yeah, yeah - ha ha
Pojď - pojď- pojď
Vzal jsem své děvče tančit - vidět tvrdou kapelu,
ale nikde jsem své děvče neviděl, dokud nebyl přídavek.
Držela zpěváka za ruku.
Nechtěl jsem brečet, protože jsem musel být v pohodě.
Nechtěl jsem ti říct, že jsi až příliš krutá
Musela jsi utéct s tím zatraceným bláznem....
Vše, co musím dělat je, myslet na tebe
každou noc a den - zblázním se.
Vše, co musím udělat je, dostat mé ruce do tvých. 
Radši se drž ode mě dál, děvče....
Nevadil by mi pošťák - pokud by to nevěděli sousedi.
Nebo pumpař, elektrikář, automechanik
nechal bych to být.
Ale ty jsi mě musela srazil k zemi rokenrolovým klonem.
Nechala jsi mě jako zelenáče stát úplně samotného.
Musela jsi utéct právě s tím tulákem?
Do toho blázne.
Vše, co musím dělat je, myslet na tebe
každou noc a den - zblázním se.
Vše, co musím udělat je, dostat mé ruce do tvých. 
Radši se drž ode mě dál, děvče....
Takže už nebudu chodit a koukat se na Rolling Stones - už ne - už ne.
Nechci jít a koukat se na Queen - už ne - už ne.
nebudu chodit a koukat se na Rolling Stones - už ne - už ne.
Nechci jít a koukat se na Queen - už ne - už ne.
Yeah, yeah, šílený, yeah...
Nechci ti ublížit - jako jsi ty ublížila mě,
ale ty víš, že se budu dívat
Rolling na zemi - přístě jste v TV
Mám dost tvého předstírání,že víš kde to je 
při příchodu všech těch kluků, jako opravdový rozmazlený fracek.
Myslíš, že ti umožním zbavit se všeho?
V žádným případě, člověče.
Vše, co musím dělat je, myslet na tebe
každou noc a den - zblázním se.
Vše, co musím udělat je, dostat mé ruce do tvých. 
Radši se drž ode mě dál, děvče....
Oh, Radši se drž ode mě dál, děvče
Děvče, děvče, šílený, šílený, šílený, šílený....