Texty písní Queen The Ultimate Best Of Queen Breakthru

Breakthru

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

When love breaks up
When the dawn light wakes up
A new life is born
Somehow I have to make this final breakthrough ... Now!

I wake up I feel just fine
Your face fills my mind
I get religion quick
'Cos you're looking divine
Honey you're touching something you're touching me
I'm under your thumb under your spell can't you see
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough - oh yeah

Breakthrough these barriers of pain
Breakthrough to the sunshine from the rain
Make my feelings known towards you
Turn my heart inside and out for you now
Somehow I have to make this final breakthrough ... Now!

Your smile speaks books to me
I break up with each and every one of your looks at me
Honey you're starting something deep inside of me
Honey you're sparking something this fire in me
I'm outta control
I wanna rush headlong into this ecstasy
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough

If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough
Oh yeah
Breakthrough breakthrough

If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough

If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough

Breakthrough
Když se láska rozpadá,
když stoupá světlo úsvitu,
rodí se nový život.
Musím ještě udělat tenhle poslední průlom ...teď !

Probouzím se a cítím se prostě skvěle.
Tvoje tvář naplňuje mou mysl.
Rychle získám víru,
protože vypadáš tak božsky.
Miláčku, něčeho se dotýkáš, dotýkáš se mě
Jsem pod tvým palcem, pod tvým kouzlem. Nevidíš?
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
kdybych tě jen rozesmál.
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
to by byl fakticky průlom - oh yeah.

Prolom ty bariéry bolesti,
prolom se z deště do slunečního světla.
Doveď k sobě mé city a
obrať mé srdce naruby,
Musím ještě udělat tenhle poslední průlom ...teď !

Tvůj úsměv mi vypráví romány.
Rozpadám se pokaždé, když se na mě podíváš.
Miláčku, hluboko ve mě něco probouzíš.
Miláčku, probouzíš ve mě oheň.
Neovládám se,
chci padnout do té extáze.
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
kdybych tě jen rozesmál.
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
to by byl fakticky průlom.

Kdybych se tě mohl jen dotknout,
kdybych tě jen rozesmál.
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
to by byl fakticky průlom.
Oh yeah
Průlom, průlom

Chci padnout do té extáze
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
kdybych tě jen rozesmál.
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
to by byl fakticky průlom.

Kdybych se tě mohl jen dotknout,
kdybych tě jen rozesmál.
Kdybych se tě mohl jen dotknout,
to by byl fakticky průlom.

Průlom
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy