Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I can dim the lights
And sing you songs full of sad things
We can do the tango just for two
I can serenade and gently play
On your heart strings
Be your Valentino just for you
Ooh love Ooh lover boy
What're doing tonight hey boy?
Set my alarm turn on my charm
That's because I'm a good old fashioned lover boy
Ooh let me feel you heartbeat
(Grow faster faster)
Ooh can you feel my love heat
Come on and sit on my hot seat of love
And tell me how do you feel right after all
I'd like for you and I to go romancing
Say the word your wish is my command
Ooh love Ooh lover boy
What're doing tonight hey boy?
Write my letter feel much better
And use my fancy patter on the telephone
When I'm not with you
Think of you always I miss you
(I miss those long hot summer nights)
When I'm not with you
Think of me always I love you love you
Hey boy where did you get it from?
Hey boy where did you go?
I learned my passion
In the good old fashioned school of lover boys
Dining at the Ritz we'll meet at nine precisely
(One two three four five six seven eight nine o'clock)
I will pay the bill you taste the wine
Driving back in style in my saloon will do quite nicely
Just take me back to yours that will be fine
(Come on and get it)
Ooh love Ooh lover boy
What're you doing tonight hey boy?
Ev'rything's all right just hold on tight
That's because I'm a good old fashioned lover boy
Můžu ztlumit světla
a zpívat písně plné smutku.
Můžeme tančit tango jen pro dva.
Můžu zahrát jemnou scénu
na struny ve tvém srdci.
Být Valentýnem jen pro tebe.
Ooh miláčku, ooh miláčku
Co dnes děláš, hej chlapče?
Zpozorněl jsem a vzbudil svůj šarm.
To vše, protože jsem hodný staromódní milovník.
Ooh nech mě vnímat tlukot tvého srdce
(Bije rychleji, rychleji).
Ohh můžeš ucítit teplo mé lásky.
Pojď a posaď se na mé žhavé místo lásky
a řekni mi, jak se po tom všem cítíš.
Chtěl bych pro tebe a mě románek.
Řekni něco, tvé přání je mým rozkazem.
Ooh miláčku, ooh miláčku
Co dnes děláš, hej chlapče?
Píšu dopis a cítím se mnohem lépe,
se zalíbením breptám do telefonu.
Když s tebou nejsem,
myslím na tebe, stále tě postrádám .
(Postrádám ty dlouhé horké letní noci)
Když s tebou nejsem,
myslím na tebe, stále tě miluji.
Hej chlapče, odkud to máš?
A kam jsi šel?
Poznal jsem svou vášeň
ve škole pro hodné staromódní milovníky.
Povečeříme v Ritzu, sejdeme se přesně v devět
(jedna dvě tři čtyři pět šest sedm osm devět hodin)
Já platím účet, ty chutnáš víno.
Jedeme stylově v mém vozu, jde to hezky
Tak vezmi mě zpět do tvého a bude to pěkné.
(Pojď a dostaneš to)
Ooh miláčku, ooh miláčku
Co dnes děláš, hej chlapče?
Všechno je v pořádku jen drž se pevně.
To proto, že jsem hodný staromódní milovník.