Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Fue encuentrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti
Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí
Sige vivo tu recuerdo
Me hace dańo si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé...
[CORO]
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final...lo pierde...
Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien
Y aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé...
[CORO]
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final...lo pierde...
Nooo...
[CORO]
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día en la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final...lo pierde
Lo pierde..
Nějaký den překlad
Šla jsem se najít v tvém pohledu
A cítit se zamilovaná,bylo to lehčí společně s tebou
Ale vše byla lež,odešel jsi z mého života
Y já se ztratila…ztratila jsem se
Jestli oživím vzpomínku na tebe,ubližuje mi to když na tebe myslím
Jsem smutná ale stojím
I když jsi na mě zapomněl vím že dříve nebo později
Pochopíš jak moc jsem tě milovala
REF:
Nějaký den aniž bys na to myslel,mě pomalu budeš postrádat
Nějaký den ráno ucítíš že ti chybím
A uvnitř tebe budeš cítit lásku
Nikdo neví co má až když to nakonec…ztratí
Pokaždé když tě znova vidím
Nepopírám to,ještě mě to bolí
Ale vím že jednoho dne budu v pořádku
I když jsi na mě zapomněl vím že dříve nebo později
Pochopíš jak moc jsem tě milovala
REF:
Nééé
REF: