Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
El viento ceso, la lluvia se fue
Se fue con el brillo del sol en tu piel
Y fue en ese instante en que yo te cruce
Fue en tu mirada que volví a nacer
Es que en tus brazos todo alrededor se ve distinto
Cambias de color en cada rincón de mi corazón, te necesito
Un poco de miedo hasta para despertar, de la realidad
Porque nada se acerca a lo que tú me das
Un poco de mi, déjate llevar, sin cesar, sin mirar que hay un mundo detrás
Es fácil decir cuando es verdad
Abres un cielo y me enseñas a amar
Trajiste la luna, la orilla del mar
Moviste mi suelo por una vez más
Es que en tus brazos todo alrededor se ve distinto
Cambias de color en cada rincón de mi corazón, te necesito
Un poco de miedo hasta para despertar, de la realidad
Porque nada se acerca a lo que tú me das
Un poco de mi, déjate llevar, sin cesar, sin mirar que hay un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Un mundo detrás
Vítr ustal, déšť odešel
Odešel s třpytem slunce na tvé kůži
A bylo to v tom momentě kdy já kolem tebe prošla
Bylo to v tvém pohledu,kde jsem se znova narodila
Když v tvém náručí vše se vidí kolem odlišně
Měníš barvu v každém koutu mého srdce,potřebuji tě
Trochu strachu i pro vzbuzení do reality
Protože nic se nepřibližuje tomu co mi ty dáváš
Trochu ze mě, nech se nést, bez přestání, bez podívání že je nějaký svět za tím
Je lehké říct kdy je pravda
Otevřeš nebe a naučíš mě milovat
Přinesl jsi měsíc, břeh moře
Pohnul jsi mojí zemí aby to bylo ještě jednou víc,
Když v tvém náručí vše se vidí kolem odlišně
Měníš barvu v každém koutu mého srdce, potřebuji tě
Trochu strachu i pro vzbuzení do reality
Protože nic se nepřibližuje tomu co mi ty dáváš
Trochu ze mě, nech se nést, bez přestání, bez podívání že je nějaký svět za tím
Svět za tím…
Svět za tím…
Svět za tím…
Svět za tím…
Svět za tím…
Svět za tím…
Svět za tím…
Svět za tím…