Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Acercándome hacia la verdad
Busco el modo de explicarle al mundo lo que ya no sé callar
Ni una lágrima dejé escapar
De ésta cárcel donde se castigan sin piedad los sentimientos
Contra todo
Contigo voy a estar
Basta ya
De hacerle una prisión a lo que siento
Y negarme lo que quiero
Basta ya
De condenar la voz que llevo dentro
Y fingir que soy sincero
No me asusta más el miedo
Basta ya
La razón me hizo despertar
Las palabras que guardé en silencio se cansaron de esperar
Aquí empieza mi revolución
En mi mano llevo la bandera que defiende el corazón
Contra todo
Contigo voy a estar
Chorus
A partir de aquí
Seré fiel a mí
Borraré el dolor
En la historia de mi vida
Cada línea
Grita basta ya
Chorus
Acercándome hacia la verdad
Busco el modo de explicarle al mundo lo que ya no sé callar
Přibližujíce se pravdě,
hledám způsob jak bych světu vysvětlil,
to o čem již neumím mlčet.
Už ani slzu nenechám ukápnout,
v tomto žaláři, kde se bez zbožnosti trestají city.
Proti všemu
při tobě budu stát.
Stačí již,
tvořit vězení z toho, co cítím
a odepírat mi to, co chci,
stačí již,
odsuzovat hlas, co nosím uvnitř
a předstírat, že jsem upřímný,
strach mne již mne neděsí,
stačí již.
Důvod mne přinutil se probudit,
slova, která jsem střežil v tichosti již nechtěla dále čekat,
zde začíná moje revoluce,
ve své ruce nesu vlajku, která obhajuje srdce,
proti všemu,
při tobě budu stát.
Odteď budu věrný sám sobě,
mažu všechnu bolest,
v historii svého života,
každá linie,
křičí stačí již.
Přibližujíce se pravdě,
hledám způsob jak bych světu vysvětlil,
to o čem již neumím mlčet.