Texty písní Rise Against Revolutions Per Minute Torches

Torches

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

on clearer days I can see the lights from my bedroom door,
on windy nights I can smell the lake as it drifts to me from the shore
the traffic lights silently change a thousand times a day
but I'm still waiting, yeah I'm still waiting

if my hand could block the sun,
would we ever wake up?
If I turned back all these clocks
would that be time enough?

I can't remember exactly when this longing began
but I know it wasn't before the day you touched my hand,
laugh and shout in blissful daze and numbers are exchanged,
I'm still waiting, yeah I'm still waiting

if my hand could block the sun,
would we ever wake up?
If I turned back all these clocks
would that be time enough?

so put your hands where I can see them,
and shut your mouth, I know who you are,
in a world void of feeling or heart I know that we are the torches in the dark

let's break this down, let's make this count,
let's leave this one-horse town, no better time than now
[repeat x2]

the angels dance like feathers float, they're here to see and to be seen,
the clock strikes two, the music slows and each one slowly dons their wings,
once outside they all pair off and hand in hand they leave
but I'm still waiting, yeah I'm still waiting

if my hand could block the sun,
would we ever wake up?
If I turned back all these clocks
would that be time enough?
O jasnějších dnech vidím světla z dveří mé ložnice,
o větrných nocích cítím jezero žene ke mě z pobřeží
světla na semaforech se tisíckrát za den nepozorovaně změní
ale já stále čekám, jo já stále čekám

Jestliže moje ruka zastíní slunce
chtěli by jsme se probudit?
A jestliže vrátím všechny hodiny
bylo by dost času?

Opravdu si nepamatuju kdy to toužení začalo
ale vím že to bylo den předtím než jsi se dotkla mé ruky
smát se a křičet v blaženém omámení a čísla se vyměnila
Já stále čekám, jo já stále čekám


Jestliže moje ruka zastíní slunce
chtěli by jsme se probudit?
A jestliže vrátím všechny hodiny
bylo by dost času?

Tak strč svou ruku tam kde je vidím
a zavři hubu, já vím kdo jsi
Ve světě bez citu a srdce vím, že jsme pochodně ve tmě

Pojďme to rozlomit, pojďme to spočítat
pojďme opustit toto bezvýznamné město, není lepší čas než teď
[2x]

Andělé tančí jako peří plovák, jsou tu k vidění a byli viděni
hodiny odbíjí druhou hodinu, hudba zpomaluje, každý z nich si pomalu obléká křídla
Jednou se mimo všichni spárují a ruku v ruce odejdou
ale já stále čekám, jo já stále čekám


Jestliže moje ruka zastíní slunce
chtěli by jsme se probudit?
A jestliže vrátím všechny hodiny
bylo by dost času?
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy