Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
you talk about the way things were
but I can't hear what you're saying
a time when life was not this hard
blessed by the innocence
is the best yet to come?
or did it pass by long ago?
are we holding on to a thread
of something already dead?
I'm not your reason to stand up straight
shoulders back chest out and eyes raised
stepping back, I hesitate
I can't let myself be taken
is the best yet to come?
or did it pass by long ago?
are we holding on to a thread
of something already dead?
you can't change your mind, expect me to care
you can't just snap your fingers and expect me to be there.
[2x]
can't just change your mind
the reception fades the signals breaking up
and am I moving on or am I giving up?
If you walk away from this with anything
live your life today.
Mluvíš o tom, jak věci byly
ale já neslyším, co říkáš
čas, kdy život nebyl takhle těžký
obdařen nevinností
to nejlepší teprv přijde?
nebo to už dávno prošlo kolem?
držíme se za nit
nebo neco už dávno mrtvého?
Nejsem tvůj důvod, abys stála rovně
ramena dozadu, vytáhnutá hruď a oči zvednuté
dělajíce krok dozadu, váhám
Nemůžu se nechat dobýt
to nejlepší teprv přijde?
nebo to už dávno prošlo kolem?
držíme se za nit
nebo neco už dávno mrtvého?
nemůžeš změnit svůj názor, očekávat, že se budu starat
nemůžeš jen tak lusknout prsty a očekávat, že se tam objevím
[2x]
nemůžeš jen tak změnit svůj názor
obraz se vytrácí, signál se rozpadá
a já pokračuji nebo se vzdávám?
jestli od tohoto odejdeš s něčím
žij svůj život dnes