Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
There's nothing funny left to say
This sombre song would drain the sun
But it won't shine until it's sung
No water running in the stream
The saddest place we've ever seen
Everything I touched was golden
Everything I loved got broken
On the road to Mandalay
Every mistake I've ever made
Has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way
There's nothing left for you to give
The truth is all that you're left with
Twenty paces then at dawn
We will die and be reborn
I like to sleep beneath the trees
Have the universe at one with me
Look down the barrel of a gun
And feel the Moon replace the Sun
Everything we've ever stolen
Has been lost returned or broken
No more dragons left to slay
Every mistake I've ever made
Has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way
Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
There's nothing funny left to say
Zachraň mě od utopení v moři
Doveď mě na pobřeží
Jaká to krásná doba volna
Není co vtipného říct
Tuhle zasmušilou píseň by mohlo vysušit slunce
Ale ono nesvítí, dokud se zpívá
Žádná voda neteče v potoce
Nejsmutnější místo, které jsem kdy viděl
Všechno, čeho jsem se dotkl bylo zlaté
Všechno, co jsem miloval je zničené
Na cestě do Mandalay
Každý omyl, kterého jsem se kdy dopustil
Byl napraven a pak zopakován
Když jsem se po cestě ztratil
Nezbylo tu nic, co bych Ti mohl dát
Vše, co Ti zbylo je pravda
Dvacet kroků pak dolů
Zemřeme a budeme znovuzrozeni
Rád spím pod stromy
Vesmír v jednotě se mnou
Shlédni na bubínek pistole
A vnímej, že měsíc nahradí Slunce
Všechno, co jsme kdy ukradli
Všchno bude ztraceno, navráceno nebo zničeno
Žádní další draci nezbudou k zabití
Každý omyl, kterého jsem se kdy dopustil
Byl napraven a pak zopakován
Když jsem se po cestě ztratil
Zachraň mě od utopení v moři
Doveď mě na pobřeží
Jaká to krásná doba volna
Není co vtipného říct