Texty písní Roxette Baladas En Espanol Timida

Timida

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Es asi, la veo sonreir
con ojos distraidos,
quieta en una esquina corno si
yo no estuviera alli.

Creo yo que el juego es para dos,
los dos el mismo juego.
Pero no se da,
de pronto ya no esta
y no me deja ni un adios.

Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es come es,
Yo no soy capaz
de lastimar su corazon.
Ella es timida,
mas qua timida.

Fijate, la quiero pero se
que es dulce y vulnerabili
tan fragil como hilos da crist-..
No quiero hacerle mal.

Conozco sua secretos pero no
la voy a hacer sufrir,
porque es tan debil
como un petalo de flor
y su doler me duele a mi.

Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es corno es.
Yo no soy capaz
da lastimar su corazon.
Ella es timida, mas qua timida Yeah!
Ella es asi.

Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es corno es.
Yo no soy capaz
de lastimar su corazon.
Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es corno es.
Yo no soy capaz
de lastimar su corazon.
Ella es timida, mas que timida
Kamkoliv se podívám, tam vidím její úsměv
Její nepozorné oči
A nechává mě čekat tak dlouho
Jak by se tahle věc mohla pokazit

Zdá se mi, že jsme oba stejní
Že hrajeme tutéž hru
Ale jak se stmívá
Tato opravdová láska se rozpadá
Do rébusu jejího srdce

Je tak zranitelná
Jako porcelán v mých rukou
Je tak zranitelná a já nechápu
Nikdy bych nemohl ublížit té, kterou miluji,
Je všecko, co mám
Ale je tak zranitelná
Tak zranitelná

Ve dnech, jako jsou tyto, by nikdo neměl být sám
Žádné srdce by se nemělo schovávat
Její dotek něžně dobývá mou mysl
Není tu nic, co by mohla popsat slova.

Obarvila všechna tajemství mé duše,
Šeptal jsem všechny svoje sny
Ale hned, jak se stmívá,
Tato představa se rozpadá
Do rébusu jejího srdce.

Je tak zranitelná
Jako porcelán v mých rukou
Je tak zranitelná a já nechápu
Nikdy bych nemohl ublížit té, kterou miluji,
Je všecko, co mám
Ale je tak zranitelná
Tak zranitelná

Je tak zranitelná
Jako porcelán v mých rukou
Je tak zranitelná a já nechápu
Nikdy bych nemohl ublížit té, kterou miluji,
Je všecko, co mám
Ale je tak zranitelná
Tak zranitelná

Neschovávej své oči…
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy