Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It was me on that road
But you couldn`t see me
Too many lights out, but nowhere near here
It was me on that road
Still you couldn`t see me
And then flashlights and explosions
Roads are getting nearer
We cover distance but not together
I am the storm and I am the wonder
And the flashlights, nigthmares
And sudden explosions
I don´t know what more to ask for
I was given just one wish
It´s about you and the sun
A morning run
The story of my maker
What have I and what I ache for
I`ve got a golden ear
I cut and I spear
And what else is there
Roads are getting nearer
We cover distance still not together
If I am the storm if I am the wonder
Will I have flashlights, nightmares
And sudden explosions
There is no room where I can go and
You`ve got secrets too
I don`t know what more to ask for
I was given just one wish
To jsem byla já,na té silnici
Ale ty jsi mě nemohl vidět
Příliš mnoho světel kolem,ale žádné poblíž
To jsem byla já,na té silnici
Pořád jsi mě nemohl vidět
A potom záblesky a výbuchy
Silnice se sbíhájí
Zmenšujeme rozestupy, ale ne spolu
Já jsem bouře, ja jsem ten zázrak
A záblesky, přízraky
A náhlé výbuchy
Nevím co víc mám žádat
Měla jsem jen jedno přání
Je to o tobě a Slunci
Ranní koloběh
Příběh z mé dílny
Co mám a který jsem si vytrpěla
Mám zlaté uši
Uříznu si je a napíchnu
A co dalšího je tam
Silnice se sbíhájí
Zmenšujeme rozestupy, ale stále ne spolu
Pokuď jsem bouře, pokuď jsem ten zázrak
Budu mít záblesky, přízraky
A náhlé výbuchy
Není žádný pokoj, kam můžu jít a
Ty máš taky tajemství
Nevím co více mám žádat
Měla jsem jen jedno přání