Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
(Sam Tsui)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
(Christina Grimmie)
I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.
(Sam Tsui)
I was at the top and I was like I’m in the basement.
Number one spot and now you found your own replacement.
I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
And now you ain't around, baby I can't think.
I shoulda put it down. Should have got that ring.
Cuz I can still feel it in the air.
See your pretty face run my fingers through your hair.
My lover, my life. My baby, my wife.
You left me, I'm tied.
Cuz I know that it just ain't right.
(Together)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.
(Christina Grimmie)
When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
I'm tryin to get my usher over, but I can let it burn.
And I just hope you'll know you're the only one I yearn for.
No wonder I'll be missing when I'll learn?
Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.
Now I'm in the club thinkin all about you baby.
Hey, you were so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.
I'm goin through it every time that I'm alone.
And now i'm wishin that she'd pick up the phone.
But she made a decision that she wanted to move one.
Cuz I was wrong...
(Together)
And I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.
If you ever loved somebody put your hands up.
If you ever loved somebody put your hands up.
And now they're gone and you're wishing you could give them everything (everything)
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up.
(if you ever loved somebody put your hands up.)
If you ever loved somebody put your hands up.
(if you ever loved somebody put your hands up.)
And now they're gone and you wish you could give them everything.
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream).
I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road)(down the road).
Will you come back? No one knows (no one knows).
I realize, it was only just a dream (No, no, no...).
And I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just a.. it's just a dream).
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize (i realize), it was only just a dream
(baby, it was only just... it was only just a dream)
Nooo... Ohhh...
It was only just a dream.
(Sam Tsui)
Přemýšlel jsem o tobě, přemýšlím o mně.
Přemýšlel jsem o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
(Christina Grimmie)
Tak jsem jela zpět, dolů tou silnicí.
Vrátíš se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
(Sam Tsui)
Byl jsem na vrcholu a teď, jako bych byl v suterénu.
Byl jsem na prvním místě a teď si našla náhradu.
Přísahám, že to nevydržím, když vím, že někdo má mou holku.
A když už nejsi se mnou, zlato, nemůžu přemýšlet.
Měl jsem do toho jít. Koupit prsten...
Pořád to cítím ve vzduchu...
Vidím tvojí tvář a běhám svými prsty po tvých vlasech.
Moje milenka, můj život. Moje zlato, moje žena.
Opustila jsi mě, já jsem svázaný.
Protože vím, že to prostě není správné.
(Společně)
Přemýšlel jsem o tobě, přemýšlím o mně.
Přemýšlel jsem o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátíš se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
(Christina Grimmie)
Když řídím, přísahám, že tě vidím na každém rohu.
Musím se toho zbavit, bolí mě to.
Snad si uvědomíš, že toužím jen po tobě.
Tolik mi chybí, kdy už se poučím?
Nedala jsem mu všechnu lásku a teď mi to vrací.
Teď jsem v klubu a přemýšlím jen o tobě, zlato.
Bylo snadné ho milovat, ale počkat, láska asi nebyla všechno.
Přemýšlím o tom, vždycky, když jsem sama.
A teď jsem ztracena, přejíc si aby on zvedl telefon.
Ale on se rozhodl, že chce jít dál.
Protože já nebyla dost dobrá.
(Společně)
Přemýšlel jsem o tobě, přemýšlím o mně.
Přemýšlel jsem o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátíš se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
Jestli jste někdy milovali někoho, dejte ruce nahoru.
Jestli jste někdy milovali někoho, dejte ruce nahoru.
A teď jsou pryč a vy si přejete, abyste jim dali všechno (všechno).
Oohh, jestli jste někdy někdo milovali dejte ruce nahoru.
(Jestli jste někdy někdo milovali dejte ruce nahoru)
Jestli jste někdy milovali někoho, dejte ruce nahoru.
(jestli jste někdy někdo milovali dejte ruce nahoru)
A teď jsou pryč a vy si přejete, abyste jim dali všechno.
Přemýšlel jsem o tobě, přemýšlím o mně.
Přemýšlel jsem o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči (otevřel jsem oči), jo, byl to jen sen. (jen sen)
A tak jsem jel zpět (jel zpět) (jel zpět), dolů tou silnicí. (dolů tou silnicí) (dolů tou silnicí)
Vrátí se? Nikdo neví. (nikdo neví)
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen. (Ne, ne, ne...)
A přemýšlel jsem o tobě, přemýšlím o mně.
Přemýšlel jsem o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči (otevřel jsem oči) (otevřel jsem oči), jo, byl to jen sen. (je to jenom.. je to jenom sen)
A tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátí se? Nikdo neví.
Uvědomuji si (uvědomuji si), jo, byl to jen sen. (zlato, byl to jenom... Byl to jenom sen)
Nooo.. Ohhh...
Byl to jenom sen.