Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e
mancan le parole,
si lo so che non c'č luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a
tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrň.
Con te partirň
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piů,
it's time to say goodbye.
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sě li vivrň.
Con te partirň
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piů,
con te io li rivivrň.
Con te partirň
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piů,
con te io li rivivrň.
Con te partirň
Io con te.
Když jsem sama
Sním o obzoru
a slova schází.
Ano, vím, že není žádné světlo,
V pokoji, kam nejde slunce,
Když Ty nejsi se mnou, se mnou.
V oknech
Vidí každý mé srdce
jež jsi zažehl;
uzavřel uvnitř mě
Světlo, se kterým ses
setkal na ulici.
Čas říci sbohem
Půjdu s Tebou
Do zemí, které jsem nikdy
neviděla a nesdílela s Tebou,
Teď, ano, já je poznám.
Půjdu s Tebou
Na lodích přes moře
které, já vím,
Ne, ne, déle neexistují.
Je čas říci sbohem
Půjdu s Tebou
:
Když jsi daleko
Sním o horizontu
A slova schází
A, ano, já vím
Že Ty jsi se mnou;
Ty, můj měsíc, jsi tady se mnou,
Mé slunce, jsi tady se mnou,
Se mnou, se mnou, se mnou.
Čas říci sbohem
Půjdu s Tebou
Do zemí, které jsem nikdy
neviděla a nesdílela s Tebou,
Teď, ano, já je poznám.
Půjdu s Tebou
Na lodích přes moře
které, já vím,
Ne, ne, déle neexistují.
S Tebou je zase poznám.
Půjdu s Tebou
Na lodích přes moře
které, já vím,
Ne, ne, déle neexistují.
S Tebou je zase poznám.
Půjdu s Tebou
Já s Tebou.