Texty písní Sarah McLachlan Fumbling Towards Ecstasy Possession

Possession

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Listen as the wind blows from across the great divide
voices trapped in yearning, memories trapped in time
the night is my companion, and solitude my guide
would I spend forever here and not be satisfied?
and I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe away the tears
just close your eyes dear
Through this world I've stumbled
so many times betrayed
trying to find an honest word to find
the truth enslaved
oh you speak to me in riddles
and you speak to me in rhymes
my body aches to breathe your breath
your words keep me alive
And I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe away the tears
just close your eyes dear
Into this night I wander
it's morning that I dread
another day of knowing of
the path I fear to tread
oh into the sea of waking dreams
I follow without pride
nothing stands between us here
and I won't be denied
and I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe away the tears
just close your eyes...
Poslouchej jak vítr fouká napříč celou tou propastí,
hlasy v pasti touhy, vzpomínky uvězněné v čase,
noc je moje společnice, samota můj průvodce,
mohla bych tu strávit věčnost a nebýt spokojená?
Já bych byla tou,
která tě podrží,
horlivě políbí,
vezmu ti dech,
a pak utřu ty slzy,
jen zavři oči drahá...

Skrz tenhle svět jsem narazila,
tolikrát se zradila,
se snahou najít čestného slova
k nalezení zotročené pravdy
ach mluvíš semnou v hádankách,
a povídáš mi ve verších
mé tělo bolí dýchat
tvá slova mně drží na živu
Já bych byla tou,
která tě podrží,
pečlivě políbí,
vezmu ti dech,
a pak utřu ty slzy,
jen zavři oči drahá...
Do tohoto večera jsem bloudila,
ráno je to, z čeho mám strach,
další den vědět,
kterou cestou se dát,
ach, do moře probuzených snů,
následuji bez hrdosti,
už nic nestojí mezi námi,
nebudu odmítnuta

Já bych byla tou,
která tě podrží,
horlivě políbí,
vezmu ti dech,
a pak utřu ty slzy,
jen zavři oči...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy