Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
akaku kogashita kanjou no umi oborenai you ni
sagashi tsuzuketeiru kara...
kimi he todoku made
Tomorrow will always be another day
nakitai no ni waratteiru
tsuyogari sae itoshiku omou kara
akaku kogashita kanjou no umi oborenai you ni
sagashi tsuzuketeiru kara...
kimi he todoku made
akarasama na kotae dasu yori yugamu tsuukai na kyou wo
kanjiteitai no sa kyou mo
sakebe takaraka ni
We'll always go together
daremo ga sou kodoku kakaeta motometeiru sukui no sono te wo
Tomorrow will always be another day
minai furi de gomakasazu ni
yowasa wo shiri tsuyoku nareba ii daro?
nigeru koto wa yowasa janai
mamoreru no wa jibun dakeda kara
kobushi, agete
kokoro no nami ni nomarete mo deguchi wa arusa koko de
machi tsuzuketeiru kara...
kimi dake no koe wo
akarasama na kotae dasu yori yugamu tsuukai na kyou wo
kanjiteitai no sa kyou mo
sakebe takaraka ni
Topit se v rudém moři, cítit se spálený,
protože pokračuji v pátrání po tobě,
abych tě dosáhl
Zítřek bude vždy dalším dnem
Plač, zatímco se směješ.
I když je to těžké, myslím, že tě miluji.
Topit se v rudém moři, cítit se spálený,
Pořád tě hledám,
abych tě dosáhl
Dostat odpovědi zla, je úplné zkreslení drama
Prosím, dovol mi dotknout se tě jen pro dnešek
Křič nahlas
Vždy půjdeme spolu
Kdokoli je v objetí, samota čeká na pomocnou ruku
Zítřek bude vždy dalším dnem
Předstírat sledování iracionálního, mylného kouzla
Víš, že rozumí tvé síle a slabosti?
Neutíkám pryč od své slabosti, protože jedině ty
mne můžeš chránit
Zdvihni pěst
I když je odchod spolknut vlnou srdce
Protože pořád čekám…
Pouze tvůj hlas odpovědi zla, je úplné zkreslení drama
Prosím, dovol mi dotknout se tě jen pro dnešek
Křič hlasitě