Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Du stehst da schaust mich komisch an
Deine Blicke kommen an
Du verwirrst mich damit
Immer mehr Stück für Stück
Wir ken'n uns schon ne Ewigkeit
Doch gester ist nicht mehr wie heut'
Sag wann geht das weg
Wann geht das wieder weg
Die Nacht macht ihre Augen zu
Doch ich komm' einfach
Nicht zur Ruh, nicht zur Ruh
Nur einmal will ich wissen
Wie es ist dich zu küssen
Alles ändert sich
Ich bin nicht mehr ich
Nur einmal will ich wissen
Wie es ist dich zu vermissen
Alles wegen dir
Ich stehe neben mir
In meinem Kopf geht gar nichts mehr
Bist du nacht da fühl' ich mich leer
Hatt' ich nie gedacht
Das mich das so fertig macht
Mein Herz ist nicht mehr nur mein Herz
Es weint und lacht und spürt den Schmerz
Wenn du weg gehts
Wenn du heut' weg gehts
Die Nacht macht ihre Augen zu
Doch ich komm' einfach nicht zur Ruh
Weiß nicht was ich tu
Nur einmal will ich wissen..
Nur einmal will ich wissen..
Na, na, na, ich bin nicht mehr ich
Na, na, na, ich bin nicht mehr ich
nicht mehr ich
Nur einmal will ich wissen
Wie es ist dich zu vermissen
Alles wegen dir
Ich stehe so neben mir
Stojíš tam a legračně se na mě díváš
tvoje pohledy přichází
Mateš mě
kousek po kousku
Známe se už celou věčnost
ale včerejšek není jako dnešek
Řekni kdy to odejde
kdy to zase odejde
Noc ti zavírá oči
a ja jednoduše nedojdu
ke klidu, ke klidu
Jen jednou chci vědět
jaký je tě líbat
všechno se změní
já už nejsem já
Jen jednou chci vědět
jaký je tě postrádat
všechno kvůli tobě
stojím vedle
V mojí hlavě nic nefunguje
Jsi noc ve které se cítím prázdná
Nikdy by mě nenapadlo
že na to budu připravená
Moje srdce už není jen moje srdce
pláče a směje se a cítí bolest
když jdeš pryč
Když jdeš dnes pryč
Noc ti zavírá oči
a ja jednoduše nedojdu ke klidu
Nevím co dělám
Jen jednou chci vědět..
Jen jednou chci vědět ..
Na, na, na, já už nejsem já
Na, na, na, já už nejsem já
to už nejsem já
Jen jednou chci vědět
jaký je tě postrádat
všechno kvůli tobě
stojím vedle