Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ich träum so vor mir her,
Von einem Tag am Meer,
Und du warst auch in meinem Traum,
Du siehst gut aus wenn du lachst,
Und alles was du machst,
Tut viel zu gut um aufzuwachen,
Weck mich noch nicht auf!
Hey träum ich, träum ich, träum ich, träum ich?
Bitte sags mir nicht
Träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum iiiiiich?
Wir chillen einfach so,
Bis zum Abendrot,
Schon wie das Meer die Sonne auslöscht,
Salz auf unserer Haut,
Und nirgendwo ein Laut,
Nur der Sommersoundtrack im August läuft,
Weck mich nicht mehr auf!
Hey träum ich, träum ich, träum ich, träum ich?
Bitte sags mir nicht
Hey Träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum iiiiiich?
(daaahaaha)
(ouoo) Träum ich?
(goooa)
(daaahaahahaa)
(hanaaaaaa) Weck mich nicht mehr auf!
Hey träum ich, träum ich, träum ich, träum ich?
Bitte sags mir nicht
Hey Träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum ich, träum iiiiiich?
Beim nächsten Mal bestimmt,
Nehm ich dich wieder mit,
Ich sag dir ich wollt nicht mehr von dort
fooort
Sním si tak zde
o jednom dni u moře
A ty jsi byl také v mém snu
Vypadal jsi dobře, když jsi se smál,
A vše co jsi dělal,
Chceš-li mě dobře probudit,
Neprobouzej mě ještě!
Hey sním, sním, sním, sním?
Prosím řekni mi, že ne
Sním, sním, sním, sním, sním, sním,
sním, sníííííí?
My chillen prostě tak,
do večeře,
Až moře zhasí slunce,
Sůl na naší hlavě,
A nikde smích
Jen letní píseň běží v srpnu,
neprobouzej mě!
Hey sním, sním, sním, sním?
Prosím řekni mi, že ne
Sním, sním, sním, sním, sním, sním,
sním, sníííííí?
(daaahaaha)
(ouoo) Sním?
(goooa)
(daaahaahahaa)
(hanaaaaaa) Neprobouzej mě!
Hey sním, sním, sním, sním?
Prosím řekni mi, že ne
Sním, sním, sním, sním, sním, sním,
sním, sníííííí?
Příště určitě,
vezmi mě zase sebou,
říkám ti, nechci ještě odsud
pryyyyyč