Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
So ends the tale of a hero
with a true English heart
Of a man who knows pain and sorrow
and the fortunes in life
Villain, then hero, then scapegoat was I
Once I was knighted, now my star disappeared
in a darkening sky
Never feared the enemy
not on land, nor on sea
Beating loud inside me, I can't negate
I've been always fighting for,
for my Queen forevermore
the empire's blade for a changing fate
This news is too disappointing
to ignore it, Sir Drake!
Sunken ships and twelve thousand fallen,
a disastrous mistake!
You've been a daring, reliable man (I'm still that man!)
upright and loyal to his Queen and land
Now our union must end
Never feared the enemy
not on land, nor on sea
Beating loud inside me, I can't negate
We've been always fighting for
our land forevermore
The empire's blade for a changing fate
… the island's fate forever
May England's people ever
know well our names and honour
our legacy …
Will now the overrun armada rise again?
Finally tide has turned
I fear the menace of invasion is at hand …
Hear me now, I have learned my lesson, please be gracious
I shall never fail anymore!
Never feared the enemy
not on land, nor on sea
Beating loud inside me, I can't negate
We've been always fighting for
our land forevermore
The empire's blade for a changing fate
Never feared the enemy
not on land, nor on sea
Beating loud inside me, I can't negate
We've been always fighting for
our land forevermore
The empire's blade for a changing fate
Tak končí příběh hrdiny
s opravdovým anglickým srdcem
muže, který znal bolest a utrpení
a štěstěnu života
Ničemou, hrdinou, obětním beránkem jsem byl
Jednou jsem byl rytířem, teď má hvězda mizí
ve stmívající se obloze
Nikdy jsem se nebál nepřátel
Ne na zemi nebo na moři
Bouří se to ve mě, to nemohu popřít
Vždycky jsem bojoval pro
Pro mou Královnu, jednou pro vždy
Čepelí království, které mění víru
Tyhle zprávy jsou příliš skličující
než aby se dali ignorovat, sire Draku!
Vpád lodí a dvanáct tisíc padlých,
Příšerná chyba!
Byl jste odvážný, spolehlivý muž (jsem stále tímto
mužem!)
Vzpřímený a věrný jeho královně a zemi
Teď naše společenství musí skončit
Nikdy jsem se nebál nepřátel
Ne na zemi nebo na moři
Bouří se to ve mě, to nemohu popřít
Vždycky jsem bojoval pro
Pro mou Královnu, jednou pro vždy
Čepelí království, které mění víru
...Ta víra ostrova navždy
Může anglický lid provždy
znát naše jména a čest
naše dědictví...
Vzestoupí zase naše uštvaná armáda?
Příboj se konečně otočil
Bojím se významu invaze, když ji má v rukou...
Vyslyš mě teď, poučil jsem se, prosím buď
laskavý
Nemohu znovu selhat!
Nikdy jsem se nebál nepřátel
Ne na zemi nebo na moři
Bouří se to ve mě, to nemohu popřít
Vždycky jsem bojoval pro
Pro mou Královnu, jednou pro vždy
Čepelí království, které mění víru
Nikdy jsem se nebál nepřátel
Ne na zemi nebo na moři
Bouří se to ve mě, to nemohu popřít
Vždycky jsem bojoval pro
Pro mou Královnu, jednou pro vždy
Čepelí království, které mění víru