Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
If I were the moon, I could
catch your eye--I'm jealous of the moon
If I were the wind, I would
make you fly--I'm jealous of that too
I wish I were the sun shining
on your face--caressing like a lover
I would wrap you in a warm embrace--
we'd be holdin' one another
(I'm jealous of the sun)
I'm jealous of the sun
(Jealous of the sun) Oh,
I'm jealous of the sun
Oh, I don't wanna share you with
nothing else--I gotta have you to myself
Oh--I can't help it--I'm so in love--
I just can't get you close enough, no
When the sun's on your skin--
I can't hold it in
And I know it's a sin--
but I'm jealous of the sun
I wish I were the rain runnin' down your
neck--and drippin' from your fingers
Then I could be the drops rollin' off your
back--I'd love to let it linger
(Jealous of the rain) Oh,
I'm jealous of the rain
Oh, I don't wanna share you with nothing
else--I gotta have you to myself
Oh--I can't help it--I'm so in love--
I just can't get you close enough, no
When it rains on your face--
I almost can taste
Your beauty, your grace--
I'm jealous of the rain
When the wind's in your hair--
the way it blows through the air
Oh, it's seems so unfair, yeah
When the moon's in your eyes--
you seem to light up the skies, yeah
And I realize--
I'm even jealous of the moon
Kdybych byla měsíc, mohla bych
upoutat tvou pozornost - Ižárlím na měsíc
Kdybych byla vítr chtěla bych
naučit tě létat- žárlím na to taky
Přála bych si, abych byla slunce zářící
na tvou tvář - jako něžný milenec
Chtěla bych tě zabalit do vřelého objetí--
drželi bychom se jeden druhého
(Žárlím na slunce)
Žárlím na slunce
(Žárlím na slunce) Oh,
Žárlím na slunce
Oh, nechci s tebou sdílet
nic jiného - Musím si tě k sobě
Oh - nemůžu si pomoct - tak sem se zamilovala --
Jen se nemůžu dostat dost blízko k tobě, no
Když slunce dopadá na tvou kůži --
Nemůžu to udržet
A já vím, je to hřích --
ale žárlím na slunce
Přál bych si, abych byla deštěm dopadajícím na tvůj
krku - a zakpávala z tvých prstů
Pak bych mohla být kapkami valícími se z tvého
zpět - Nechtěla bych nechat lásku prodlévat
(Žárlím na déšť) Oh,
Žárlím na déšť
Oh, nechci se o tebe dělit s
ostatními - Musím tě mít pro sebe
Oh - nemůžu si pomoct - Zamilovala jsem se--
Jen se nemůžu dostat blízko k tobě, no
Když prší na tvůj obličej --
Já nemůžu ochutnat
Tvou krása, tvůj šarm--
Žárlím na déšť
Když vítr ve tvých vlasech --
tak fouká vzduchem
Oh, je to tak, nespravedlivé, jo
Až měsíc ve tvých očích --
vidíš světlo z nebe, jo
Uvědomila jsem si, --
Dokonce žárlím na Měsíc