Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I watched the sun come up on Portland
I waved goodbye to all my friends
I packed my car and headed to LA
I gave away all my loose ends
Somebody said you gotta get away
To wanna go back home again
I left my universe standing there
Holding the hand of my best friend
And it's laughter that I feel when I think of you
It's one more dusty rose about to turn
I'll see you when I reach New Mexico
If I'm in the mood to crash and burn
I wrote a letter that I never mailed
I rehearsed a dialogue in my head
In case you ever wanted to track me down
I'll take my cell phone to bed
And it's laughter that I hear when I close my eyes
And it's one more punchline I forgot to learn
I call you up when my bottle's dry
I'm on my way to crash and burn
Antigone laid across the road
And let a mack truck leave her there for dead
Just because her lover split the scene
Well love might be great but why lose your head
Well, it's laughter that comes up when I cry for you
And my heart may break again before it learns
And I might be stupid enough to want to fall again
Cause I've gotten use to the crash and burn
I say I've gotten use to the crash and burn
Crash and burn
Crash Crash
Crash and burn
Sledovala jsem východ slunce nad Portlandem
Mávala na rozloučenou svým přátelům
Vzala jsem auto a mířím do LA
Dávám sbohem svým prohraným koncům
Někdo řekl,že nejdřív musíš odejít
Aby ses mohl znovu vrátit domů
Nechala jsem tam celý svůj vesmír
V držení svého nejlepšího přítele
A je to radost co cítím,když myslím na tebe
Uvidím tě až dorazím do Nového Mexika
Když mám náladu narazit a spálit se
Napsala jsem ti dopis a nikdy ho neposlala
Přehrávala jsem si v hlavě náš rozhovor
Pro případ,že bys mě chtěl ještě někdy svézt
Si beru svůj mobil do postele
A je to smích,co slyším,když zavřu oči
Další pointa,co jsem se zapoměla naučit
Zavolám ti,až mi láhev vyschne
Jsem na cestě narazit a spálit se
Antigona se položila na ulici
A nechala se,aby jí tu nechali zemřít
Jen proto,že její milenec opustil scénu
No láska může být skvělá,ale proč hned ztrácet hlavu
A je to radost co následuje potom co pro tebe pláču
A moje srdce se může znovu zlomit než se poučí
A možná budu dost hloupá a budu se chtít znovu zamilovat
Protože už vím jaké to je narazit a spálit se