Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Two packs of cigarettes a day
The strongest whiskey
Kentucky can make
That's a recipe to put a vagabond
On his hands and knees
I watched it all up close,
I knew him more than most
I saw a side of him he never showed
Full of sympathy for a world that
Wouldn't let him be
That's the man he was,
Have you heard enough?
[Chorus]
What a shame, what a shame,
To judge a life that you can't change
The choir sings, the church bells ring
So, won't you give this man his wings?
What a shame to have to beg you to
See we're not all the same
What a shame
There's a hard life for every silver spoon
There's a touch of grey for every shade
Of blue
That's the way that I see life
If there was nothing wrong,
Then there'd be nothing right
And for this working man they say could
Barely stand
There's gotta be a better place to land
Some kind of remedy for a world that
Wouldn't let him be
That's the man he was,
Have you heard enough?
[Chorus]
What a shame, what a shame,
To judge a life that you can't change
The choir sings, the church bells ring
So, won't you give this man his wings?
What a shame to have to beg you to
See we're not all the same
What a shame
God forgive the hands that laid you down
They never knew how, but your broken
Heart can break the sound
And change the season
Now the leaves are falling faster,
Happily ever after
You gave me hope through your endeavors
And now you will live forever
[Chorus]
What a shame, what a shame,
To judge a life that you can't change
The choir sings, the church bells ring
So, won't you give this man his wings?
What a shame to have to beg you to
See we're not all the same
What a shame, what a shame
'Cause we're not all the same
What a shame, what a shame
'Cause we're not all the same
Dva balíčky cigaret denně,
Ta nejsilnější whisky,
Kterou Kentucky může vyrobit.
Tohle je recept, který srazí tuláka
Na jeho ruce a kolena.
Koukal jsem na to všechno zblízka.
Znal jsem ho víc než dost.
Viděl jsem tu jeho stránku, kterou nikdy neukázal.
Plný sympatie pro svět,
Který ho nenechal být.
To je člověk, kterým byl,
Už jste slyšeli dost?
Styďte se, styďte se
Soudit život, který nemůžete změnit.
Chór zpívá, kostelní zvony zvoní.
Nedáte tomuhle muži jeho křídla?
Styďte se, že vás musím prosit,
Abyste viděli, že nejsme všichni stejní
Styďte se!
Těžký je život pro každou stříbrnou lžíci.
Trochu šedi je v každém stínu
Modré.
To je způsob, jak já vidím život.
Jestli tu není nic špatného,
Potom tu nemůže být nic dobrého.
A tomuhle pracujícímu muži, řekli,
Že ho sotva mohou vystát.
Musí tu být lepší místo na přistání,
Nějaký druh nápravy pro svět, který
By ho nechal být.
To je ten člověk, kterým byl,
Už jste slyšeli dost?
Styďte se, styďte se
Soudit život, který nemůžete změnit.
Chór zpívá, kostelní zvony zvoní.
Nedáte tomuhle muži jeho křídla?
Styďte se, že vás musím prosit,
abyste viděli, že nejsme všichni stejní.
Styďte se!
Bůh odpustí těm rukám, které tě položily.
Nikdy nevěděli jak, ale tvoje zlomené
Srdce může přerušit zvuk.
A změnit roční období.
Teď padají listy rychleji,
Šťastně až navěky.
Skrz tvou snahu dals mi naději,
A teď budeš žít navždy
Styďte se, styďte se
Soudit život, který nemůžete změnit.
Chór zpívá, kostelní zvony zvoní.
Nedáte tomuhle muži jeho křídla?
Styďte se, že vás musím prosit,
Abyste viděli, že všichni nejsme stejní
Styďte se, styďte se,
Protože všichni nejsme stejní.
Styďte se, styďte se,
Protože všichni nejsme stejní.