Texty písní Shontelle Shontelligence Cold Cold Summer

Cold Cold Summer

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

{Speaking}
Shiver
I'm walking through this blizzard alone (without you)
I'm so cold
It's summer and my heart is frozen

It's 98 degrees outside but I can't feel the sun
The only thing that keeps me warm these cigarettes and rum
Frozen tears fall from my eyes
Like icicles in mid-July
I slowly start to lose my mind
I'm Snow-blind in summer time
Both his eyes has got me slipin', slipin', slipin'
Chills since you've been gone has got me tripin', tripin', tripin'

It's going to be a cold, cold, cold, summer, without you
(Cold, cold summer)(Cold, cold summer)
It's going to be a cold, cold, cold, summer, without you
(Cold, cold summer)

Weatherman says "good news go on out and and catch a tan"
So why am I still shivering, I just don't understand
Rainbows in the sky and me, on the dark side of the moon
In my world the trees are bare a hint of snow is in the air
Both his eyes has got me slipin', slipin', slipin'
Chills since you've been gone has got me tripin', tripin', tripin'

It's going to be a cold, cold, cold, summer, without you
(Cold, cold summer)(Cold, cold summer)
It's going to be a cold, cold, cold, summer, without you
(Cold, cold summer)(Cold, cold summer)

So cold
Ohhh (Cold, cold summer)

Write your name across my windowpane
But the frost covers it up again
When you are by my side
We were burning up in winter time
But the flame's gone out since you went away

It's going to be a cold, cold, cold, summer, without you
(Cold, cold summer)(Cold, cold summer)
It's going to be a cold, cold, cold, summer, without you
(Cold, cold summer)(Cold, cold summer)

Rainbows in the sky and me, on the dark side of the moon
In my world the trees are bare a hint of snow is in the air
Can't do this without you
(Cold, cold summer)(Cold, cold summer)
Looking outside there's nothing but stormy weather
_mluví_
Mrazení
sama procházím touto vánicí (bez tebe)
Je mi tak zima
Je léto a mé srdce je zmrzlé

Venku je 98 stupňů, ale stejně necítím slunce
Jediná věc, která mne zahřívá, jsou tyhle cigarety a rum
Z očí mi kanou zmrzlé slzy
jako rampouchy uprostřed července
Pomalu začínám ztrácet rozum
V létě jsem zaslepena sněhem
Kvůli jeho očím kloužu, kloužu, kloužu
Chlad, když si odešel, mne nutí cupitat, cupitat, cupitat

Tohle bude chladné, chladné, chladné léto bez tebe
(chladné, chladné léto, chladné, chladné léto)
Tohle bude chladné, chladné, chladné léto bez tebe
(chladné, chladné léto)

Meteorolog říká 'Dobré zprávy, jdětě ven a začněte se opalovat'
Tak proč se pořád klepu, to prostě nechápu
Duha na nebi a já, já jsem na té temné straně měsíce
V mém světě jsou stromy bez listí, ve vzduchu je náznak sněhu
Kvůli jeho očím kloužu, kloužu, kloužu
Chlad, když si odešel, mne nutí cupitat, cupitat, cupitat

Tohle bude chladné, chladné, chladné léto bez tebe
(chladné, chladné léto, chladné, chladné léto)
Tohle bude chladné, chladné, chladné léto bez tebe
(chladné, chladné léto) (Chladné, chladné léto)

Tak chladné
(Chladné, chladné léto)

Napiš své jméno na okenní sklo
Ale mráz ho zase překryje
Když jsi se mnou,
V zimě jsme vyhořívali
Ale ten plamen uhasl, když jsi odešel

Tohle bude chladné, chladné, chladné léto bez tebe
(chladné, chladné léto, chladné, chladné léto)
Tohle bude chladné, chladné, chladné léto bez tebe
(chladné, chladné léto) (Chladné, chladné léto)

Duha na nebi a já, já jsem na té temné straně měsíce
V mém světě jsou stromy bez listí, ve vzduchu je náznak sněhu
Tohle bez tebe nezvládnu
(Chladné, chladné léto) (Chladné, chladné léto)
Dívám se ven, kde není nic jiného, než bouřka
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy