Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Oh oh oh
Oh oh oh
What the hell’s going on?
Have you gone undercover?
You were here
Now you’re not
Been replaced by another
Cause it’s still your face
But there’s something strange
Not the one I remember
Can you please explain
Did they wipe your brain?
Is this gonna be forever?
Cause everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
You know we used to be the same
Who the hell are you
Freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you’re turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Think your real
But you’re fake
Think you’re deep
But you’re shallow
You’ve become what you hate
Now you're lost, just the shadow
So we pull your strings
Cause it makes no sense
That you act like you’re better
You can say these things
To your so-called friends
And they just might think you’re clever
But everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(Freaking me out)
You know we used to be the same
Who the hell are you
Freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you are turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
(Wake up, wake up, wake up,
Snap out of it
Wake up, wake up, wake up,
Snap out of it
Wake up, wake up, wake up)
Everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(You’re freaking me out)
You know we used to be the same
Who the hell are you
You’re freaking me out
Freaking me out
And now everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(You’re freaking me out)
So why'd you play your games
Who’re you trying to fool?
You’re freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you are turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Co se sakra děje?
Seš v utajeni?
Byla jsi tady
A teď tu nejsi
Nahradil tě někdo jiný
Má pořád tvoji tvář
Ale je na ní něco divného
Není to ta, na kterou si vzpomínám
Můžeš mi to prosím vysvětlit?
Vymazali ti snad mozek?
Zůstane to takhle napořád?
Protože ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
Víš, že jsme bývali stejní
Tak kdo jsi sakra ty?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale to bylo včera
A teď ses úplně otočila
O co sakra jde?
Protože z tebe šílím
Šílím z tebe
Myslíš, že se chováš normálně
Ale jsi falešná
Myslíš si, že jsi chytrá
Ale jsi povrchní
Stala ses tím, koho jsi nenáviděla
A teď jsi prohrála, jsi jenom stín
Takže taháme za tvoje provázky
Protože to nedává žádný smysl
Když se chováš, jakože jsi lepší než ostatní
Můžeš tyhle věci říkat
Svým tak-zvaným přátelůmn
A oni si snad můžou myslet, že jsi chytrá
Ale ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím)
Víš, že jsme bývali stejní
Tak kdo jsi sakra ty?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale to bylo včera
A teď ses úplně otočila
O co sakra jde?
Protože z tebe šílím
Šílím z tebe
(Prober se, prober se, prober se,
Ubraň se tomu
Prober se, prober se, prober se,
Ubraň se tomu
Prober se, prober se, prober se)
Ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím z tebe)
Víš, že jsme bývali stejní
Tak kdo jsi sakra ty?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A teď ze všeho co říkáš
Ze všeho co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím z tebe)
Takže proč bys hrála svoje hry
Koho se tím snažíš oblafnout?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale to bylo včera
A teď ses úplně otočila
O co sakra jde?
Protože z tebe šílím
Šílím z tebe
Oh oh oh
Oh oh oh