Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Piles of roses at my feet,
Friends and lovers gather around me,
Whisper farewell one by one,
Clear their conscience as they surround me.
Close your eyes, you will be okay.
No remorse and no regrets,
For what I've done and what I've said,
Isn't life lived, right at the edge,
And when it's not, that's when you're dead.
So goodbye my friends,
To hell with the sorrow,
We have made amends,
It's time to say
Goodbye my love,
By this time tomorrow,
It will be the end,
Goodbye my friends.
Douse my youth in gasoline,
Lit a match and laugh while it's burning,
Riding my loves one by one,
All the lessons I have been learning.
Close your eyes, you will be okay.
No remorse and no regrets,
For what I've done and what I've said,
Isn't life lived, right at the edge,
And when it's not, that's when you're dead.
So goodbye my friends,
To hell with the sorrow,
We have made amends,
It's time to say
Goodbye my love,
By this time tomorrow,
It will be the end,
Goodbye my friends.
Hromady růží na mých nohou
Přátelé a milenci se okolo mě shromáždili
Šeptání rozloučení jednoho po druhém
Čistí si svědomí, jak mě obklopují
Zavři oči, budeš v pořádku.
Žádné výčitky svědomí, žádná lítost
Nad tím co jsem udělal a nad tím co jsem řekl,
Není žitý život, právě na okraji
A jestli není, tak je to když jsi mrtvý.
Tak sbohem mí přátelé
Do háje se zármutkem
Máme udělané odškodné
Je čas říct
Sbohem má lásko
Zítra touto dobou
Bude konec
Sbohem mí přátelé.
Uhasit mé mládí v benzínu
Rozžhavený zápas a smích, zatímco je to hořící,
Mít lásku jednu po druhé
Všechny lekce jsem se naučil.
Zavři svoje oči, budeš v pořádku.
Žádné výčitky svědomí, žádná lítost
Nad tím co jsem udělal a nad tím co jsem řekl,
Není žitý život, právě na okraji
A jestli není, tak je to když jsi mrtvý.
Tak sbohem mí přátelé
Do háje se zármutkem
Máme udělané odškodné
Je čas říct
Sbohem má lásko
Zítra touto dobou
Bude konec
Sbohem mí přátelé.