Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
No tengo ni un puto duro, estoy en la puta calle,
me he quedado sin currelo.
No he pagado la hipoteca, me han expropiado la casa
y casi voy al talego.
Acuerdos de sindicatos, de Gobierno y empresarios
me han dejado si el paro.
Trabajando muy jodido
cuando me iban a hacer fijo !FIJO!
que me han despedido.
Y es que Espana va muy bien.
Va muy bien pa los de siempre:
pal banquero, pal alcalde y para nuestro presidente.
Pero pal que se lo curra todo sigue igual de mal.
No nos toques los cojones. Iros todos a mamar.
Recortar gastos sociales, apretando al pensionista.
Repatriar al inmigrante.
Es política de ricos. Empresarios y banqueros
multiplican su dinero.
Enriqueces al que tiene, y al que no tiene detienes
con tus perros obedientes.
Cuando pasen cuatro anos y lleguen las elecciones
va a votar su puta madre.
Y es que Espana va muy bien... Ya ves este Gobierno te da la oportunidad !OI!
de cerrar la boca y ponerte a mendigar.
Queremos igualdad en anarquía y fraternidad.
A la tumba de Durruti nos vamos a emborrachar
buscando la manera de poder resucitar
ideas anarquistas que le entreguen al pueblo el poder.
Ideas anarquistas que le entreguen al pueblo el poder.
IDEAS ANARQUISTAS QUE LE ENTREGUEN AL PUEBLO EL PODER.
Han privatizado todo, nos han chapado los bares
y nos joden los conciertos.
Desalojan los gaztetxes, nos limitan la cultura
como en una dictadura.
El Congreso es una mierda, el Senado una mentira.
No representais a nadie.
Y es que, en esta democracia, siempre gobiernan los mismos,
solo cambia el maquillaje.
Y es que Espana va muy bien...
Ya ves este Gobierno ate da la oportunidad !OI!...
A la tumba de Durruti nos vamos a emborrachar...
HASTA LAS PELOTAS, HASTA LAS PELOTAS
DE TANTA P, DE TANTA GAVIOTA.
HASTA LAS PELOTAS, HASTA LAS PELOTAS
DE TANTO PUNO, DE TANTA ROSA.
HASTA LAS PELOTAS, HASTA LAS PELOTAS
DE TANTA P, DE TANTA GAVIOTA.
HASTA LAS PELOTAS, HASTA LAS PELOTAS
DE TANTA P... DE TANTA P..., DE TANTO MAMÓN
Nemám kurva tvrdý, jsem na ulici kurva
Běžel jsem z dřiny.
Nemám zaplatil hypotéku, mám vyvlastněn dům
a téměř jít do vězení.
Unie dohod, vládních a obchodních
Nechal jsem-li nezaměstnanost.
Pracuje velmi prdeli
Když jsem se chystal udělat pevné! PEVNÁ!
Byl jsem vyhozen.
A je to, že Španělsko je v pořádku.
Jde velmi dobře obvyklé pa:
bankéř pal, pal starosta a našeho prezidenta.
Ale to durra kamarád, že všechno je stejně špatné.
Nechceme dotknout míče. Všichni jdou cucat.
Řez sociální výdaje, tlačí důchodce.
Repatriovat přistěhovalců.
Je to politika bohatých. Obchodníci a bankéři
znásobit své peníze.
Obohaťte kdo má a nemá zastavit
se svým psem poslušný.
Když strávíte čtyři roky a volby přijít
bude hlasovat fen.
A je to, že Španělsko je v pořádku ... Vidíte tato vláda vám dává šanci! OI!
zavřete ústa a dostat se žebrat.
Chceme, aby anarchii rovnosti a bratrství.
U hrobu budeme opít Durruti
hledá způsoby, jak oživit
anarchistické myšlenky na lidi, kteří mu dá sílu.
Anarchistické myšlenky na lidi, kteří mu dá sílu.
Anarchistických myšlenek dáte moc lidem.
Mají privatizované všechno, co jsme á tyče
a my jsme kurva koncerty.
Vytlačit gaztetxes, omezili jsme kulturu
jako v diktatuře.
Kongres cucá Senátu lež.
Nereprezentuje nikoho.
A v této demokracii, vždy vládnout sami
Stačí změnit makeup.
A je to, že Španělsko je v pořádku ...
Vidíte tato vláda snědl příležitost! OI! ...
U hrobu Durruti jdeme se opít ...
TO, míčky na UP
P SO, tak moc racka.
TO, míčky na UP
OBOU Puno, ROSE tolik.
TO, míčky na UP
P SO, tak moc racka.
TO, míčky na UP
P. .. TOLIK P. .. tolik OBOU MAMONE