Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Two boys on a playground
Tryin' to push each other down
See the crowd gather 'round
Nothing attracts a crowd like a crowd
Black gold in a white plight
Won't you fill up the tank, let's go for a ride
I don't care 'bout no wheelchair
I've got so much left to do with my life
Moving backwards through time
Never learn, never mind
That side's yours, this side's mine
Brother you ain't my kind
You're a black soldier, white fight
Won't you fill up the tank, let's go for a ride
Sure like to feel some pride
But this place just makes me feel sad inside
Mother, do you know where your kids are tonight?
Keeps the kids off the streets
Gives 'em something to do, something to eat
This spot was a playground
This flat land used to be a town
Black gold in a white plight
Won't you fill up the tank, let's go for a ride
Sure like to feel some pride
But this place just makes me feel sad inside
Black gold in a white plight
Won't you fill up the tank, let's go for a ride
I don't care 'bout no wheelchair
I've got so much left to do with my life
Dva kluci na hřišti
Snaží se tlačit dolů navzájem
Podívejte se dav shromáždí kolo
Nic nepřitahuje dav, jako dav
Černé zlato v bílé situaci
Nebude vám naplnit nádrž, pojďme se projet
Nezajímá mě, záchvat není bezbariérový
Mám tolik zbývá udělat se svým životem
Pohybující se zpět v čase
Nikdy se nenaučí, nevadí
Že strana je tvoje, to je moje strana
Bratr váš není můj typ
Jsi voják černá, bílá boj
Nebude vám naplnit nádrž, pojďme se projet
Jistě bych pociťoval hrdost,
ale toto místo je pro mě prostě smutno uvnitř
Matko, víš, kde vaše děti jsou dnes večer?
Udržuje děti z ulice
Dáme něco udělat, něco k jídlu
Toto místo bylo hřiště
Tento byt užívané půdy, aby se město
Černé zlato v bílém situaci
Nebude vám naplnit nádrž, pojďme se projet
Jistě bych pociťovat hrdost
Ale toto místo je pro mě prostě smutno uvnitř
Černé zlato v bílém situaci
Nebude vám naplnit nádrž, pojďme se projet
Nezajímá mě, záchvat není bezbariérový
Mám tolik zbývá udělat se svým životem