Skrýt překlad písně ›
M.: Držte se nejvíc,
příslušných směrnic,
tam to je,
všechno je,
klid budete mít.
Strana a vláda,
důrazně žádá,
tohleto,
támhleto,
já chci v klidu žít.
J.: Sál
ten vzduch se lepí.
Mám docela rád.
Já,
od světel slepých
udeřím do strun,
jako už tisíckrát.
Já chci jen hrát,
hrát rokenrol.
hrát co mám rád,
hrát rokenrol.
V.: Když už sem přišel z New Orleansu,
všem nám už pod kůži vlez.
Mládež se voblíkla do džínsů,
holky jsou ,nahoře bez‘.
M.: Věřte že jaksi,
mám léta praxi.
Ty mi dáš,
já ti dám,
když si budem blíž.
Peněz jak šlupek,
já bych to upek.
Ty mi dáš,
já ti dám,
jestli rozumíš.
J.: Tahleta muzika má tu moc,
že se ti protáhne k ránu noc,
holky jsou povolný víc než moc,
to je rokenrol.
V.: Na tom tu rozhodně záleží,
jít hudbou naproti mládeži,
možná i ubude krádeží,
to je rokenrol.
¨
J.: Propadneš bujarým náladám,
navzdory morálním zásadám,
rychle tě uhrane krása dam,
to je rokenrol.
M.: Taky jsem soudruzi býval mlád,
taky jsem chodíval k ránu spát,
ale teď musím se vážně ptát,
co je rokenrol?
V.: Jak na to koukám,
tak zdá se mi,
skončil jsi nadobro s frázemi,
zkus tedy vytvořit zázemí,
pro náš rokenrol.
M.: Rokenrol je tady nezvaný,
snažím se o pohled nestranný,
nedám se v yloučit ze strany
pro váš rokenrol.
J.+V.: Trouchu se kloníme k nápadu,
pustit sem hudbu ze západu.
M.: Mám čím dál tím lepší náladu,
to je roknenrol.
J.+V.: Rokenrol má v sobě napětí,
brzy už celej svět obletí.
M.: To budou sověti sověti,
co je rokenrol.
J.+V.: Budem hrát písničky Hayleho, Elvise.
M.: To zatím soudruzi
s jistotou neví se.
J.+V.: Ať žije Liverpool,
Chicago, Las Vegas.
M.: Jen když mi ve volbách KSČ dáte hlas.
J.+V.: Rokenrol sám tady přivodí extázi.
M.: Intimně zatím to nahoře prochází.
J.+V.: Rokenrol ambice jiné si neklade.
M.: Příklady hrejete..
M.+J.+V.: …..v ČKD