Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm awake in the afternoon
I fell asleep in the living room
and it's one of those moments
when everything is so clear
before the truth goes back into hiding
I want to decide 'cause it's worth deciding
to work on finding something more than this fear
It takes so much out of me to pretend
tell me now, tell me how to make amends
maybe, I need to see the daylight
to leave behind this half-life
don't you see I'm breaking down
lately, something here don't feel right
this is just a half-life
is there really no escape?
no escape from time
of any kind
I keep trying to understand
this thing and that thing, my fellow man
I guess I'll let you know
when i figure it out
but I don't mind a few mysteries
they can stay that way it's fine by me
and you are another mystery i am missing
It takes so much out of me to pretend
maybe, I need to see the daylight
to leave behind this half-life
don't you see I'm breaking down
Lately, something here don't feel right
this is just a half-life
is there really no escape?
no escape from time
of any kind
come on lets fall in love
come on lets fall in love
come on lets fall in love
again
'cause lately something here don't feel right
this is just a half-life,
without you I am breaking down
wake me, let me see the daylight
save me from this half-life
let's you and I escape
escape from time
come on lets fall in love
come on lets fall in love
come on lets fall in love
again
Zbudil jsem se odpoledne
Usnul jsem v obývacím pokoji
A to je jeden z těch momentů
kdy je všechno srozumitelné
Předtím než se pravda skryje
Chci se rozhodnout, protože to stojí za to se rozhodnout pracovat na hledání něčeho víc než tohohle strachu
Vyžaduje to tolik předstírat
Řekni mi teď, řekni mi jak odčinit
Možná, potřebuji vidět denní světlo
k opuštění tohohle polovičního života
Nevidíš, že se hroutím
V poslední době, tu něco není správně
Tohle je jenom poloviční život
Není odtud opravdu úniku?
Žádný únik, čas od času
jakéhokoliv typu
Pořád se snažím porozumět
téhle věci a tamté věci, moje blízká
Myslím, že ti povím, aby si věděla
když na to přijdu
Ale nevadí mi pár tajemství
Můžou zůstat, tímto způsobem, je to podle mě v porádku
A ty jsi další tajemství, které postrádám
Vyžaduje to tolik předstírat
Možná, potřebuji vidět denní světlo
k opuštění tohohle polovičního života
Nevidíš, že se hroutím
V poslední době, tu něco není správně
Tohle je jenom poloviční život
Není odtud opravdu úniku?
Žádný únik, čas od času
jakéhokoliv typu
No tak se pojď zamilovat
No tak se pojď zamilovat
No tak se pojď zamilovat
znovu
Protože, v poslední době, tu něco není správně
Tohle je jenom poloviční život
Bez tebe se rozpadám
Zbuď mě, nech mě vidět denní světlo
Zachraň mě z tohohle polovičního života
Pojdmě ty a já utéct,
Uniknout času
No tak se pojď zamilovat
No tak se pojď zamilovat
No tak se pojď zamilovat
znovu