Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Raoul:
We have all been blind and yet the answer is staring us in the face.
This could be the chance to ensnare our clever friend.
Firmin and Andre:
We're listening. Go on.
Raoul:
We shall play his game, perform his work, but remember we hold the ace.
For if Ms. Daae sings, he is certain to attend.
Firmin/Andre:
We are certain the doors are barred.
We are certain the police are there.
Raoul:
We are certain they're armed.
Firmin/Andre/Raoul:
The curtain falls, his reign will end.
Christine:
Raoul I'm frightened. Don't make me do this. It scares me.
Don't put me through this ordeal by fire.
He'll take me. I know. We'll be parted forever. He won't let me go.
What I once used to dream, I now dread. If he finds me it won't ever end.
And he'll always be there singing songs in my head.
He'll always be there singing songs in my head.
Raoul:
You said yourself he was nothing but a man,
yet while he lives he will haunt us 'til we're dead.
Christine:
Twisted every way, what answer can I give?
Am I to risk my life to win the chance to live?
Can I betray the man who once inspired my voice?
Do I become his prey? Do I have any choice?
He kills without a thought. He murders all that's good.
I know I can't refuse, and yet I wish I could.
Oh God, if I agree what horrors wait for me, in this, the Phantom's opera?
Raoul:
Christine, Christine don't think that I don't care,
but every hope, and every prayer rests on you now.
Phantom:
Seal my fate tonight. I hate to have to cut the fun short.
But the jokes wearing thin, let the audience in, let my opera begin.
Raoul:
Všichni jsme byli slepí a přitom odpověď nám hledí do tváře.
To by mohla být příležitost jak dostat našeho chytráka do pasti.
Firmin a Andre:
Posloucháme. Mluvte.
Raou:
Sehrajeme jeho hru, předvedeme jeho hru, ale nezapomeňte však, že máme v rukou trumf.
Bude-li zpívat slečna Daae, jistě přijde na představení.
Firmin/Andre:
A potom zaklíníme dveře.
A potom zavoláme policii.
Raoul:
Postaráme se, aby byla ozbrojená.
Firmin/Andre/Raoul:
Spadne opona a jeho vláda skončí.
Kristýna:
Raoule, já se bojím. Nenuť mě k tomu. Děsí mě to.
Nevystavuj mě téhle zkoušce ohněm.
On si mě vezme. Já to vím. Budeme navždy odloučeni. On mě nepustí.
O čem jsem kdysi snila, toho se teď děsím. Jestli mě najde, nikdy to neskončí.
Vždycky tu bude a v hlavě mi bude zpívat písně, neustále mi bude v hlavě zpívat písně.
Raoul:
Sama jsi říkala, že je to jen člověk. Jenže, dokud bude naživu, bude nám ubližovat až do smrti.
Kristýna:
Všechno se zvrtlo, co mohu na to říct ? Mám dát svůj život v šanc, abych mohla žít? Mohu zradit člověka, který mi vdechl hlas? Stanu se jeho kořistí? Mám vůbec na vybranou?
Zabíjí bez rozmyšlení, rdousí všechno, co je dobré, já vím, že nemohu odmítnout, a přitom bych tolik chtěla.
Bože, řeknu-li ano, jaké hrůzy mne čekají v téhle Fantomově opeře?
Raoul:
Kristýno, Kristýno, nemysli, není mi to jedno, ale veškerá naděje a veškerá modlitba teď spočívá na tobě.
Fantom:
Zpečeť můj osud dnes večer, mrzí mě, že musím zarazit zábavu, ale žert už poněuk vyčpěl, pusťte sem publikum, ať začne má opera !