Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Oh troubled water, give it up
Why don't cha, why don't cha, let it be
Yeah, yeah
Still water why be (why be) yes it do, yeah
When you're down and out
When you're in the street
When evening falls so hard
I will comfort
I'll take your part
Yeah, whoa, when darkness comes
And there's no one, no one you love around
Just like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down, yeah yeah, ooh
Come on
Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
And all your dreams are on their way
See how they shine
If you ever need a friend
Look around, look around
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I'll be there to lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Oh troubled water, give it up
Why don't cha, why don't cha, let it be, yeah let it be
Still water why be (why be) yes it do, yeah
Ohhhhh, yeah, yeah
Oh troubled water, give it up
Why don't cha, why don't cha, let it be, yeah let it be
Still water why be (why be) yes it do, yeah
Oh troubled water, give it up
Why don't cha, why don't cha, let it be, yeah let it be
Still water why be (why be) yes it do, yeah
Když jsi vyčerpaný a cítíš se malý
Když máš slzy v očích, všechny je osuším;
Jsem na tvé straně. Když se čas stává neúprosným
A nemůžeš nalézt přátele
Jako most přes neklidnou řeku
Se položím.
Jako most přes neklidnou řeku
Se položím.
Když jsi dole a vzdálen
Když jsi na ulici
Když večer přichází příliš tvrdě
Já tě utěším.
Vezmu tvou část.
Když temnota přichází
Všechna bolest je kolem,
Jako most přes neklidnou řeku
Se položím.
Jako most přes neklidnou řeku
Se položím.
Odpluj na stříbrné lodi,
Odpluj pryč.
Tvůj čas přišel aby zazářil.
Všechny tvé sny jsou na cestě.
Dívej se jak září.
Jestli potřebuješ přítele
Připlouvám přímo za tebou.
Jako most přes neklidnou řeku
Ulehčím tvé mysli.
Jako most přes neklidnou řeku
Ulehčím tvé mysli.