Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Can anybody hear me?
Am I talking to myself?
My mind is running empty
In this search for someone else
Who doesn’t look right through me.
It’s all just static in my head
Can anybody tell me why I’m lonely like a satellite?
‘Cause tonight I’m feeling like an astronaut
Sending SOS from this tiny box
And I lost all signal when I lifted off
Now I’m stuck out here and the world forgot
Can I please come down
Because I’m tired of drifting round and round
Can I please come down?
I’m deaf from all the silence
Is it something that I’ve done?
I know that there are millions
I can’t be the only one
Who’s so disconnected
It’s so different in my head
Can anybody tell me why
I’m lonely like a satellite?
‘Cause tonight I’m feeling like an astronaut
Sending SOS from this tiny box
And I lost all signal when I lifted off
Now I’m stuck out here and the world forgot
Can I please come down,
Because I’m tired of drifting round and round
Can I please come down?
Now I lie awake and scream in the zero gravity
And it’s starting to weigh down on me.
Let’s abort this mission now
Can I please come down?
So tonight I’m calling all astronauts
All the lonely people that the world forgot
If you hear my voice come pick me up
Are you out there?
‘Cause you’re all I’ve got!
And tonight I’m feeling like an astronaut
Sending SOS from this tiny box
And I lost all signal when I lifted off
Now I’m stuck out here and the world forgot
‘Cause tonight I’m feeling like an astronaut
Sending SOS from this tiny box
To the lonely people that the world forgot
Are you out there?
‘Cause you’re all I’ve got!
Can I please come down?
‘Cause I’m tired of drifting round and round.
Can I please come down? (x3)
Slyší mě někdo?
nebo si povídám pro sebe?
Moje mysl běží naprázdno
v tomhle hledání někoho dalšího,
kdo mě nebude přehlížet.
Všechno je to jenom klidné v mé hlavě
Může mi někdo říct, proč jsem osamělý jako satelit?
Protože dnešní noc se cítím jako astronaut
vysílající SOS z téhle malinké krabičky
a ztratil jsem všechen signál, když jsem odstartoval.
Teď se tady zaseknul a svět na mě zapomněl.
Můžu se prosím vrátit dolů?
Protože už jsem unaven z létání okolo.
Můžu se prosím vrátit dolů?
Ohlušuje mě ticho.
Udělal jsem snad něco?
Vím, že jsou nás miliony,
nemůžu být jediný,
kdo je tak oddělený.
V je to tak jiné v mojí hlavě
Může mi někdo říct,
proč jsem osamělý jako satelit?
Protože dnešní noc se cítím jako astronaut
vysílající SOS z téhle malinké krabičky
a ztratil jsem všechen signál, když jsem odstartoval.
Teď jsem skončil tady a svět na mě zapomněl.
Můžu se prosím vrátit dolů?
Protože už jsem unaven z létání okolo.
Můžu se prosím vrátit dolů?
Teď tu nemůžu usnout a křičím v nulové gravitaci.
A začíná to na mě padat.
Tak odvolejme tuto misi hned.
Můžu se prosím vrátit dolů?
Takže dnes volám všechny astronauty,
všechny osamělé lidi na které svět zapomněl.
Jestli mě slyšíte, přijďte mě vyzvednout
Jste tam?
Protože jste všechno, co mám!
A dnešní noc se cítím jako astronaut
vysílající SOS z téhle malinké krabičky
a ztratil jsem všechen signál, když jsem odstartoval.
Teď jsem se přilepil tady a svět na mě zapomněl.
Protože dnešní noc se cítím jako astronaut
vysílající SOS z téhle malinké krabičky
všem osamělým lidem na které svět zapomněl
Jste tam?
Protože jste to jediné, co mám!
Můžu se, prosím, vrátit dolů?
Protože už jsem unaven z létání okolo.
Můžu se, prosím, vrátit dolů? (3x)