Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It’s been a good year, a good new beginning.
I’m through with the old school so let’s commence the winning.
I’ve been a good little worker bee.
I deserve a gold star.
Gone are the glad hands, the black holes and liars,
the constant companions, obnoxious suppliers.
Carnivore kings milking holiday sins,
comas and cashmere.
It went from no good to fucked up and over.
a total distortion of lifelong disorders,
barreling headfirst through fresh open wounds.
This, I was not used to.
Now that my words don't quite do what they should,
now that old wounds are resurfacing too,
it makes me feel golden.
It makes me feel good
It's been a good year, a good new beginning.
I'm through with the old school so let's commence the winning
I've been a good little worker bee.
I deserve a gold star.
A gold star.
I deserve a gold star today.
Byl to dobrý rok, dobrý nový začátek,
s tím, co bylo, mám srovnané účty, tak vzhůru za vítězstvím.
Byl jsem pilný jako včelka.
Zasloužím si zlatou hvězdu.
Ty vděčné ruce jsou pryč, stejně jako černé díry a lháři,
neustálí společníci, protivní dodavatelé.
Masožraví králové dojící dovolenkové hříchy,
kómata a kašmír.
Šlo to od špatného k posranému a tak dál.
Totální zkreslení doživotních poruch,
valících se střemhlav skrz čerstvé otevřené rány.
Na tohle jsem nebyl zvyklý.
A teď, když má slova nemají takový účinek, jaký by měly mít,
a když se mé staré rány zatahují,
mám z toho skvělý pocit.
Cítím se díky tomu dobře.
Byl to dobrý rok, dobrý nový začátek,
s tím, co bylo, mám srovnané účty, tak vzhůru za vítězstvím.
Byl jsem pilný jako včelka.
Zasloužím si zlatou hvězdu.
Zlatou hvězdu.
Dnes si zasloužím zlatou hvězdu.