Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Louis:
(Trumpet solo)
If I were a human being
I'd head strait for New Orleans
And I'd blow this horn so hot and strong
Like no one they've ever seen
You've heard of Louis Arsrong,
Mr. Sidney Bechet?
All those boys gonna step aside
When they hear this old ex-gator play,
Listen...
(Trumpet solo)
When I'm human
As I hope to be
I'm gonna blow this horn
'Til the cows come home
And everyone's gonna bow down to me
Thank you,
Thank you
Thank you
Thank you
I love you too baby
Naveen:
When I'm myself again
I want just the life I had
A great big party every night
That doesn't sound too bad
A redhead on my left arm
A brunett on my right
A blonde or two to hold the candles
Now that seems just about right
Eh, Louis?
Life is short
When you're done, you're done
We're on this earth
To have some fun
And that's the way things are
Luis:
Celebrate
Naveen:
When I'm human
And I'm gonna be
I'm gonna tear it up like I did before
And that's the royal guarantee
Tiana:
Your modesty becomes you
And your sense of responsibility
I've worked hard for everything I've got
And that's the way it's supposed to be
When I'm a human being
At least I'll act like one
If you do your best each and every day
Good things are sure to come your way
What you give is what you get
My daddy said that
And I'll never forget
And I commend it to you
All:
When we're human
And we're gonna be
Louis:
I'm gonna blow my horn
(Trumpet solo)
Naveen:
I'm gonna live the high life
Tiana:
I'm gonna do my best
To take my place in the sun
All:
When we're human
(Trumpet solo)
Luis:
(Sólo trumpety)
Jestliže bych byl člověkem
Byl bych hlavou úžiny u New Orleansu
Hrál bych na trubku tak žhavě a silně
Jako nikdo, koho si kdy viděl
Slyšel jsi o Louisi Arsrongovi?
Panu Sidney Becketovi?
Ti všichni kluci masí ustoupit
Když uslyší tohohle starého ex-aligátora hrát
Poslouchej...
(Sólo trumpety)
Až budu člověkem
Jak doufám, že budu
Hodlám hrát na tuhle trubku
Až do soudného dne
A všichni se mi budou klanět
Děkuji vám,
Děkuji
Děkuji
Děkuji
Taky tě miluju, baby
Naveen:
Až budu znovu sám sebou
Chci prostě život, jaký jsem měl
Každou noc ohromná párty
To nezní špatně
Rusovláska po levici
Brunetka po pravici
Blondýnka, nebo dvě drží svíčky
Teď se to zdá dobré
Eh, Luisi?
Život je krátký
Až budeš hotov, budeš hotov
Jsme na této zemi
Abychom se bavili
A takhgle se věci mají
Luis:
Oslavuj
Naveen:
Až budu člověkem
A já hodlám být
Hodlám to porušovat, jak jsem už dělal dřív
A takhle to má být
Tiana:
Tvá skromnost ti sluší
A tvůj smysl pro zodpovědnost
Pracovala jsem tvrdě na všem, co jsem dostala
A tak to má být
Až budu člověkem
Alespoň budu pracovat jako jeden
Pokud ze sebe vydáš to nejlepší každý den
Dobré věci si těnajdou
Co dostaneš je to co dáš
Říkával můj táta
A já to nikdy nezapomenu
A to vám doporučuju
Všichni:
Až budeme lidmi
A my budeme
Luis:
Budu hrát na trubku
(Sólo trumpety)
Naveen:
Budu žít na vysoké noze
Tiana:
Budu ze sebe dávat to nejlepší
Abych se dostlala na své místo na slunci
Všichni:
Až budeme lidmi
(Sólo trumpety)