Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pochemu, pochemu ya s toboi.
Zachem ty vse vremya govorish' odno I to zhe?
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pochemu, pochemu ya s toboi.
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pochemu
Mein Herz brennt!
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pochemu, pochemu ya s toboi.
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pochemu, pochemu ya s toboi.
Sie kommen zu euch in der Nacht
Vzyat' I uspokoit'sya,
Dämonen Geister schwarze Feen
Radio bessonitsa,
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Kto komu dostanetsya,
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Ya s toboi
Nun liebe Kinder gebt fein acht / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
ich bin die Stimme aus dem Kissen / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pochemu, pochemu ya s toboi
ich hab euch etwas mitgebracht / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
ein heller Schein am Firmament / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pochemu
Mein Herz brennt / pochemu ya s toboi
Pochemu ya s toboi
Ya s toboi
Sie kommen zu euch in der Nacht
Vernaya, ya nevernaya,
und stehlen eure kleinen heißen Tränen
Ya s toboi
sie warten bis der Mond erwacht
S toboi
und drücken sie in meine kalten Venen
Pochemu ya s toboi
Nun liebe Kinder gebt fein acht / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
ich bin die Stimme aus dem Kissen / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pochemu, pochemu ya s toboi
ich singe bis der Tag erwacht / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, mne lyubov'
ein heller Schein am Firmament / Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi, pochemu
Mein Herz brennt / pochemu ya s toboi
Pochemu ya s toboi / Mein Herz brennt
Mein Herz brennt / ya s toboi
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pokazhi, pokazhi (Mein Herz brennt), mne lyubov'
Pokazhi, pokazhi, pokazhi, pokazhi
Pochemu, pochemu ya s toboi.
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Ukaž, ukaž, mi lásku
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Proč, proč jsem s tebou.
Proč pořát říkáš to samé?
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Ukaž, ukaž, mi lásku
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Proč, proč jsem s tebou.
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Ukaž, ukaž, mi lásku
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Proč
Mé srdce hoří!
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Ukaž, ukaž, mi lásku
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Proč, proč jsem s tebou.
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Ukaž, ukaž, mi lásku
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Proč, proč jsem s tebou.
Přicházejí k nám v noci
Pojď a uklidni se,
Démoničtí duchové černých víl
Rádio beze snů,
Oni se plazí ze sklepních šachet
Kdo se ke komu dostane,
A uvidí naše postele
Já jsem s tebou
Nyní drahé děti dávejte pozor/ Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž, mi lásku
Já jsem hlas z polštáře / Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, proč, proč jsem s tebou
Přinesl jsem něco pro tebe / Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž, mi lásku
Jasné světlo na obloze / Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, proč
Mé srdce hoří / Proč jsem s tebou
Proč jsem s tebou
Já jsem s tebou
Přicházejí k nám v noci
Je prava, že se mýlím,
A kradou naše horské slzy
Já jsem s tebou
Čekají, až se vzbudí měsíc
S tebou
A jasné světlo na obloze
Proč jsem s tebou
Nyní drahé děti dávejte pozor / Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž, mi lásku
Zpívám dokud se den probouzí
Já jsem hlas z polštáře / Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, proč, proč jsem s tebou
Zpívám dokud se den probouzí / Ukaž, ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž, mi lásku
Jasné světlo na obloze / Ukaž, ukaž,
Ukaž, ukaž, proč
Mé srdce hoří / Proč jsem s tebou
Proč jsem s tebou / mé srdce hoří
Mé srdce hoří / Já jsem s tebou
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Ukaž, ukaž ( mé srdce hoří), mi lásku
Ukaž, ukaž, ukaž, ukaž
Proč, proč jsem s tebou.