Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hiza kakae hitori namida koraeta
Doushiyou mo nai fuan ni makesou na yoru
Ki ga tsukeba itsudatte sugu soba ni
Hoka no dare demo naku anata ga ite kureta
"Tsuyoku naritai" negaitsuzukete wa mata tsumazuite
Kizutsuku kedo shinjirareru anata ga iru kara tachiagareru yo
"Arigatou" tada tsutaetai itoshii hito e
Koe no kagiri nando datte
Kakegae no nai watashi no itoshii hito e
Todoite imasu ka
Kawari yuku sekai kawaranai hito no nukumori
Tashika ni kanjita
Mata hitotsu toshi o kasanete'ku tabi
Mae yori zutto anata no omoi kanjiru
Otona ni nareba sabishikunai to omotte'ta dakedo
Ima dakara wakaru hitori ja ikite yukenai sore de mo ii yo ne
"Arigatou" yuuki o kureta itoshii hito e
Kokoro kara okuritai kotoba
Soshite kondo wa watashi ga itoshii hito e
Nanika dekiru ka na
Kawari yuku sekai kawaranai hito no tsunagari
Taisetsu ni shitai
"Arigatou" tada tsutaetai itoshii hito e
Koe no kagiri nando datte
Kakegae no nai watashi no itoshii hito e
Todoite imasu ka
"Arigatou" yuuki o kureta itoshii hito e
Kokoro kara okuritai kotoba
Soshite kondo wa watashi ga itoshii hito e
Nanika dekiru ka na
Kawari yuku sekai kawaranai hito no nukumori
Tashika ni kanjita itoshii hito
Svírajíc svá kolena, zadržovala jsem slzy
Nic nenadělám, vypadá to, že prohrávám s úzkostí
Vždy, i než jsem to věděla, jsi byl ty a nikdo jiný, po mém boku
Nepřestávajíc si přát "Chci být silná", klopýtám dál
Jsem zraněná, ale mohu v tebe věřit, tudíž mohu vstát
Chci říci "děkuji" svému milovanému
Tolikrát, kolikrát mi můj hlas dovolí
Dosáhne to k mému milovanému, který je pro mne nenahraditelný
Neměnitelné teplo člověka v tomto měnícím se světě
Rozhodně jsem ho cítila
Když zase další rok přejde
Cítím tvé pocity ještě více než předtím
Myslela jsem si, že když vyrosteme, tak to musí být osamělé
Ale právě teď rozumím, že nemohu žít svůj život sama, tudíž je vše v pořádku
"Děkuji ti" můj milovaný za to, žes mi dal odvahu
Chci mu dát tyto slova jako dar od srdce
A tentokrát by mne zajímalo, zda
Mohu udělat něco pro svého milovaného na oplátku
Neměnitelné svojení k člověku v tomto měnícím se světě
Chci to střežit
Chci říci "děkuji" svému milovanému
Tolikrát, kolikrát mi můj hlas dovolí
Dosáhne to k mému milovanému, který je pro mne nenahraditelný?
"Děkuji ti" můj milovaný za to, žes mi dal odvahu
Chci mu dát tyto slova jako dar od srdce
A tentokrát by mne zajímalo, zda
Mohu udělat něco pro svého milovaného na oplátku
Neměnitelné svojení k člověku v tomto měnícím se světě
Chci to střežit
(přeloženo z anglického překladu)